㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀ഀഀ
.BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;}
⸀䌀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀ 㘀㘀䌀䌀㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ
.BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;}
⸀䌀伀一吀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 爀椀最栀琀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀䘀䘀 㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ
㰀䈀伀䐀夀 挀氀愀猀猀㴀∀䈀伀䐀夀∀ 漀渀挀漀渀琀攀砀琀洀攀渀甀㴀∀爀攀琀甀爀渀 昀愀氀猀攀∀ 漀渀搀爀愀最猀琀愀爀琀㴀∀爀攀琀甀爀渀 昀愀氀猀攀∀ 漀渀猀攀氀攀挀琀猀琀愀爀琀㴀∀爀攀琀甀爀渀 昀愀氀猀攀∀㸀ഀഀ
㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀∀㸀☀⌀㘀㔀㈀㜀㤀㰀椀㸀䠀䄀儀☀⌀㈀㤀㠀儀☀⌀㈀㔀㘀吀ⴀ䤀ⴀ䈀䤀一☀⌀㈀㔀㘀ⴀ伀ⴀ✀唀刀☀⌀㌀㘀㈀䨀ⴀ䤀ⴀ䘀䤀刀儀☀⌀㈀㔀㘀ⴀ䤀ⴀ匀䤀䬀䠀☀⌀㈀㔀㘀☀⌀㜀㜀㐀㠀㰀⼀椀㸀Ⰰ 愀 倀攀爀猀椀愀渀 洀愀渀甀猀挀爀椀瀀琀 戀礀 甀渀欀渀漀眀渀 愀甀琀栀漀爀Ⰰ 挀漀渀琀愀椀渀猀Ⰰ 愀猀 椀琀猀 琀椀琀氀攀 氀椀琀攀爀愀氀氀礀 猀椀最渀椀昀椀攀猀Ⰰ 琀栀攀 吀爀甀琀栀 愀戀漀甀琀 琀栀攀 伀爀椀最椀渀 愀渀搀 刀椀猀攀 漀昀 琀栀攀 匀椀欀栀 匀攀挀琀⸀ 伀渀 琀栀攀 戀愀猀椀猀 漀昀 椀渀琀攀爀渀愀氀 攀瘀椀搀攀渀挀攀Ⰰ 琀栀攀 眀漀爀欀 愀瀀瀀攀愀爀猀 琀漀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 瀀爀攀瀀愀爀攀搀 猀漀洀攀琀椀洀攀 戀攀琀眀攀攀渀 㜀㠀㌀ 愀渀搀 㜀㠀㔀⸀ 䌀漀瀀椀攀猀 漀昀 琀栀攀 洀愀渀甀猀挀爀椀瀀琀 愀爀攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 愀琀 刀漀礀愀氀 䄀猀椀愀琀椀挀 匀漀挀椀攀琀礀 漀昀 䜀爀攀愀琀 䈀爀椀琀愀椀渀 愀渀搀 䤀爀攀氀愀渀搀Ⰰ 䰀漀渀搀漀渀㬀 㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀 䌀漀氀氀攀最攀Ⰰ 䄀洀爀椀琀猀愀爀㬀 愀渀搀 愀琀 倀甀渀樀愀戀 䠀椀猀琀漀爀椀挀愀氀 匀琀甀搀椀攀猀 䐀攀瀀愀爀琀洀攀渀琀 漀昀 倀甀渀樀愀戀椀 唀渀椀瘀攀爀猀椀琀礀Ⰰ 倀愀☀⌀㜀㜀㠀㤀椀☀⌀㈀㔀㜀氀☀⌀㈀㔀㜀⸀ 䄀渀 䔀渀最氀椀猀栀 琀爀愀渀猀氀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 洀愀渀甀猀挀爀椀瀀琀 戀礀 䤀渀搀甀戀栀☀⌀㌀㘀㌀猀愀渀 䈀愀渀攀爀樀攀攀 眀愀猀 瀀甀戀氀椀猀栀攀搀 椀渀 䤀渀搀椀愀 䠀椀猀琀漀爀椀挀愀氀 儀甀愀爀琀攀爀氀礀Ⰰ 堀嘀䤀䤀Ⰰ 㤀㐀㈀Ⰰ 甀渀搀攀爀 琀栀攀 琀椀琀氀攀 ∀䄀 匀栀漀爀琀 䠀椀猀琀漀爀礀 漀昀 琀栀攀 伀爀椀最椀渀 愀渀搀 刀椀猀攀 漀昀 琀栀攀 匀椀欀栀猀⸀∀㰀⼀瀀㸀ഀഀ
The earlier portion of the work dealing with the Sikh Gurūs is an imperfect account and betrays the author's ignorance about the origin and development of Sikh brotherhood during the first two hundred years. For example, Gurū Nānak's progeny is called Bhallās instead of Bedīs; the next seven Gurūs are given only a couple of sentences; Gurū Tegh Bahādur is described as a rebel and a tyrant who took pleasure in shooting down his horses and men; and the incidents from the life of Bandā Siṅgh Bahādur overlap those from the life of Gurū Gobind Siṅgh; Bandā Siṅgh is mentioned as launching upon his exploits in the reign of Farrukh-Sīyar who in fact became emperor five years after the death of the Gurū. Thereafter, however, the author's account comes nearer to those of his other contemporaries and can be useful to serious students of history. Describing government's expeditions against Bandā Siṅgh and his ultimate capture and execution, the author bears testimony to the fact that not a single Sikh out of the one thousand and six hundred captured along with Bandā Siṅgh accepted the offer to convert to save his life. He particularly mentions a young Sikh whom the Kotwāl (executive magistrate) of Delhi offered to accept as his own son and get him a reprieve only if he accepted Islam; but the offer was bluntly rejected and the boy met his death as serenely as did his other brothers-in-faith. The author supplies details about territories possessed by different Sikh sardārs and briefly describes some of the Sikh customs and practices such as pāhul, kaṛāh prashād and ardās. According to him, the Sikh term ardās is a modified form of 'arzdāsht, Persian term meaning prayer or request made to elders or to the rulers. The Sikh ardās is their prayer to the Gurū or God. The author is familiar with many other terms used by Sikhs such as Gurū, Nānakpanthī, (Gurū) Granth, Panth, Khālsā, Dal, Dal Khālsā, Khālsā Jīo, Buḍḍhā Dal, Vāhigurū, Vāhigurū Jī Kī Fateh, Mahāprashād, Buṅgah, Shabad, Salok, Gurū Kā Sikh, Misl, Nihaṅg, Sukkhā, etc. Erroneously he equates sukkhā with Nihaṅg; sukkhā is an intoxicating drug popular with Nihaṅgs. The author of the Haqīqāt states that the Sikh faith has no prejudice against Islam. Rather the Sikh religion treats all human beings as equals. In Gurū Nānak's scripture humility, according to this work, has precedence over meditation and the whole world is considered to be God's manifestation.
䈀䤀䈀䰀䤀伀䜀刀䄀倀䠀夀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀∀㸀㰀漀氀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀∀㸀䬀椀爀瀀愀氀 匀椀渀最栀Ⰰ 㰀椀㸀䄀 䌀愀琀愀氀漀最甀攀 漀昀 倀攀爀猀椀愀渀 愀渀搀 匀愀渀猀欀爀椀琀 䴀愀渀甀猀挀爀椀瀀琀猀㰀⼀椀㸀⸀ 䄀洀爀椀琀猀愀爀Ⰰ 㤀㘀㈀㰀䈀刀㸀ഀഀ
Bhagat Siṅgh
㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ
㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀ഀഀ