Punjabi is spoken
in mainly three areas of the world; in East Punjab (India) where it
is a state language, in West Punjab (Pakistan) where it is most
widely spoken and in the diaspora, particularly Britain, North
America, East Africa and Australia. No exact figures are available
on the number of Punjabi speakers, either as a first or second
language, but if the speakers of various dialects of Punjabi are taken
into account an approximation of 100 million would not be too far
from the truth.
One of the main
problems with designating the exact number of Punjabi speakers is
the presence of a large number of distinct dialects that are spoken
across the large geographical area of East and West Punjab. There
are some recognized dialects of Punjabi according to Language
Department of Punjab:
1. Pothohari |
2. Jhangi |
3. Multani
|
4. Dogri |
5. Kangri |
6. Pahari |
7. Majhi
|
8. Doabi
|
9. Malwai |
10. Powadhi |
11. Bhattiani |
12. Rathi |
According to Linguistic Department of Punjabi University, Patiala
there are following dialects of the Punjabi language.
1. Bhattiani |
2. Rathi |
3. Malwai |
4. Powadhi |
5. Pahari |
6. Doabi
|
7. Kangri |
8. Chambiali |
9. Dogri |
10. Wajeerawadi |
11. Baar di Boli |
12. Jangli |
13. Jatki |
14. Chenavri |
15. Multani
|
16. Bhawalpuri |
17. Thalochri |
18. Thali |
19. Bherochi |
20. Kachi |
21. Awankari
|
22. Dhani |
23. Ghebi
|
24. Hindki
|
25. Swaen |
26. Chacchi
|
27. Pothohari |
28. Punchi |
One of
the more interesting facts about the Punjabi language is that where
it is numerically the most widely spoken, in Pakistani Punjab, it is
hardly written at all. Punjabi is most often written in East Punjab
in the Gurmukhi script. It is also possible to write the language in
the Persian script often referred to as Shahmukhi in this context.
Despite the modern
day usage of Gurmukhi, the first Punjabi literature was written in
Shahmukhi, and popular history associates this writing with Sheikh
Farid and Goraknath. However, the literary period of the language
begins with the sacred scriptures of the Sikhs, the Guru Granth
Sahib, This collection of writings by the Sikh Gurus is probably
the first manuscript of the Punjabi language. After the period of
the Gurus, it was the Sufi poets who developed the Punjabi
language. In fact it is the folk literature developed by the
Sufis, and particularly the Quissa-Love ballad form-which
has had a long and lasting impact on the development of Punjabi
literature. The stories of Heer-Ranjha and Mirza-Sahiban
are deeply embedded in the everyday life and culture of Punjab.
Gurmukhi
Punjabi is most
commonly written in the Gurmukhi script which is the most complete
and accurate way to represent Punjabi sounds. Unlike Roman
script, the Gurmukhi script follows a ‘one sound-one symbol’ principle.
The Gurmukhi
script has forty one letters including thirty eight consonants and
three basic vowel sign bearers. There are ten clear vowel
signs and three
auxiliary signs. The most striking characteristic of the Gurmukhi
script, in comparison with Roman, is that, with the exception of
five, all letters are joined by a line across the top. Like English
and other European, Latin-based languages, it is written and read
from left to right. However, there are neither capital letters in Gurmukhi nor articles such as ‘a’ and ‘the’. Punjabi spellings are,
for the most part, regular and relatively simple to learn, though
you may come across variations in spellings of some words. However,
as is the case in English, Punjabi spellings are not fully
standardized. Equivalent sounds which have been given in romanised script are only approximate since the Gurmukhi script has
many sounds unfamiliar to the English speaker which often may not
be exactly represented by the Roman alphabet.
Top
Essential Features of the Gurmukhi
Script
-
There is no
concept of upper or lower case letter.
-
The Gurmukhi
script, unlike the Greek and Roman alphabets, is arranged in a
logical fashion: vowels first, then consonants (Gutturals,
Palatals, Cerebrals, Dentals, Labials) and semi-vowels.
-
This is a
syllabic script in which all consonants have an inherent vowel.
Diacritics, which can appear above, below, before or after the
consonant they belong to, are used to change the inherent vowel.
-
When the Gurmukhi
letters appear in the beginning of a syllable, vowels are written
as independent letters.
-
When certain
consonants occur together, special conjunct symbols are used which
combine the essential parts of each letter.
Gurmukhi Alphabet
All letters of a script have three aspects. Every letter has a particular shape, particular name and it represent a particular sound. Sanskrit may have been one of the first languages to group the
letters according to their sounds. At one time there were only
thirty-five letters in the Gurmukhi script, but later, five more
letters were added in order to accommodate other sounds correctly.
This need arose because many loan words are used in Punjabi.
More recently, an extra character
(
ਲ਼
)
was introduced. The shape, name and sound of Gurmukhi alphabet is as below:
 |
 |
 |
|
|
|
Matra Vahak |
|
|
|
 |
 |
|
Mul Varag |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Kavarg Toli |
 |
 |
' |
 |
 |
|
Chavarg Toli |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Tavarg Toli |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Tavarg
Toli |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Pavarg Toli |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Antim Toli |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Naveen Toli |
Note: ੳ, ਅ, ੲ are only vowel bearers. So they don’t represent any sound independently except ਅ as mukta vowel.
It
can be noted that most of the characters have a horizontal line at
the upper part. The characters are connected mostly by this line
called head line to form a word. A letter in Gurmukhi script can be
partitioned into three horizontal zones. The upper zone denotes the
region above the head line, where the vowels reside, while the
middle zone represents the area below the head line where the
consonants and some sub-parts of vowels are present. The middle zone
is the busiest zone. The lower zone represents the area below middle
zone where some vowels and certain half-characters lie in the foot
of consonants.
Three zones of a letter in Gurmukhi script

It is quite possible to learn the
characters of the Gurmukhi script and sounds of the language at the
same time as, by and large, Punjabi is a phonetic language. It is
more accurate to call the Punjabi writing system a syllabary because
each character represents a syllable. It is important to note that
two phonetic features of all North Indian Languages are the system
of contrasts between aspirated and unaspirated consonants and the
contrast between retroflex and dental consonants. These do not occur
in English. Aspirated consonants are accompanied by an audible
expulsion of breath, whereas non-aspirated consonants are those
produced with minimal breath.
Top
Letters with a
dot
It is also important to note the
distinction between plain letters and those letters which are
marked by a dot, as shown below:
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
sa |
sha |
kha |
ḵẖa |
ga |
ġa |
ja |
za |
pha |
fa |
la |
ḷa |
These letters are named by adding
the words ਪੈਰ ਬਿੰਦੀ
(pair bindī)
to the name of the letter, so
ਸ਼
is called
ਸੱਸੇ ਪੈਰ ਬਿੰਦੀ
(sassē
pair
bindī ), which literally means
sassa with a dot in its foot.
Many Punjabi speakers do not make a distinction between
ਖ ਖ਼ ਗ ਗ਼
and
ਫ ਫ਼
.
There are two main reasons for this,
first their pronunciation is quite similar and second, they are used
to differentiate borrowed words from other languages, the knowledge
of which is decreasing in East Punjab. You may come across written
texts in which writers have not used the dot. In this study,
however, we have maintained its use.
Subjoined consonants
Some Punjabi words require
consonants to be written in a conjunct form, which takes the shape
of a subscript to the main letter. The second consonant is written
under the first as a subscript. There are only three commonly used
subjoined letters and to distinguish them from their normal forms
the word
ਪੈਰੀਂ
(pairīṃ),
which
means belonging to the foot, is attached under the letter.
Full Letter |
Name of Full Letter |
Subjoined Letter |
Name of subjoined Letter |
 |
hāhā |
.jpg) |
ਪੈਰੀਂ
ਹਾਹਾ |
pairīṃ hāhā |
 |
rārā |
.jpg)
|
ਪੈਰੀਂ ਰਾਰਾ |
pairīṃ rārā |
 |
vāvā |
.jpg) |
ਪੈਰੀਂ ਵਾਵਾ
|
pairīṃ vāvā |
For the purpose of transliteration
there is no special sign for the subjoined character so you will
have to pay careful attention to the Punjabi spelling.
Nasalisation
There are five nasal consonants in
Punjabi:
¨
¨
¨
¨
¨

As shown above, the nasal consonants
belong to the five different classes of consonants. Nasalisation is
produced by directing a substantial part of the breath towards the
nasal cavity as the sound is being uttered. In addition there are
two nasalization signs in Punjabi which accompany consonants:
ਬਿੰਦੀ
(bindī)
ਟਿੱਪੀ
(ṭippī)
These will be dealt with in detail
later.
Vowels
There are ten vowel
phonemes in Punjabi in contrast to the English twenty or so. Punjabi
symbols are generally as they are written following the one sign-
one sound rule. They are vowels making only one sound. However,
there are two forms that vowels can take. The independent vowel form
which does not require a consonant and the dependent form which is
attached to a consonant. All consonants use the dependent form of
the vowel. First table shows the name and sound of the dependent vowels and second table shows their sound combined
with the consonant ਸ.
|
Vowel Sign |
Name
of vowel |
-
|
Invisible
|
a |
ਮੁਕਤਾ |
muktā |
-
|
 |
ā |
ਕੰਨਾ |
kannā |
-
|
 |
i |
ਸਿਹਾਰੀ |
sihārī |
-
|
 |
ī |
ਬਿਹਾਰੀ |
bihārī |
-
|
 |
u |
ਔਂਕੜ |
auṅkaṛ |
-
|
 |
ū |
ਦੁਲੈਂਕੜ |
dulaiṅkaṛ |
-
|
 |
ē |
ਲਾਂਵਾਂ |
lāṃvāṃ |
-
|
 |
ai |
ਦੁਲਾਂਵਾਂ |
dulāṃvāṃ |
-
|
 |
ō |
ਹੋੜਾ |
hōṛā |
-
|
 |
au |
ਕਨੌੜਾ |
kanauṛā |
Consonant and
vowel sign
|
Sound |
Pronunciation |
ਸ |
 |
sa |
a
in about |
ਸਾ |
 |
sā |
a
in part |
ਸਿ |
 |
si |
i
in it |
ਸੀ |
 |
sī |
ee
in see |
ਸੁ |
 |
su |
u
in put |
ਸੂ |
 |
sū |
oo
in food |
ਸੇ |
 |
sē |
a
in cake |
ਸੈ |
 |
sai |
a
in man |
ਸੋ |
 |
sō |
o
in show |
ਸੌ |
 |
sau |
o in bought |
You may note that
the vowels are divided into five pairs. In the first three, the
distinction is between a short and long sound, for example between
u and oo. In the last two pairs distinction is between
closed and open sounds so e is closed and ai is open
sounding.
Independent
vowels
The independent
form of vowels can occur in three ways. First, when the vowel comes
at the beginning of a word or a syllable, second in those instances
where two vowel sounds are required as a consonant cannot support
two vowels, and third, in a diphthong-when two vowels are present in
one syllable. In fact one of the features of Punjabi is the presence
of many diphthongs, sometimes with three vowel sounds in one word
with no consonant, for instance
ਆਇਆ
(āiā), (he) came.
Independent vowels
are represented by dependent vowels carried by the first three
letters of the Gurmukhi alphabet.
ਊੜਾ
(ūṛā)
ਐੜਾ
(aiṛā)
ਈੜੀ
(īṛī)
oorhaa
and
eerhee
are never used on their own. These three vowel
signs do not represent any consonant sounds. They must be
accompanied by their allocated vowel signs. Their main function is
to denote their own respective vowel sounds. They are founder, basic
or parent vowel bearers representing the ten sounds. However, the
pronunciation of both independent and dependent vowels is the same.
Formula |
 |
u is added to |
 |
to give |
ਉ |
 |
 |
oo is added to |
 |
to give |
ਊ |
 |
 |
o is added to
consonant letters and when added to consonant
sign
ਕ
to give
ਕੋ |
 |
to give |
ਓ |
 |
invisible sign
|
|
ਅ |
 |
 |
aa is added to
|
 |
to
give |
ਆ |
 |
 |
ai is added to |
 |
to give |
ਐ |
 |
 |
au is added to |
 |
to give |
ਔ |
 |
 |
i is added to |
 |
to give |
ਇ |
 |
 |
ee is added to |
 |
to give |
ਈ |
 |
 |
e is added to |
 |
to give |
ਏ |
 |
Top
Auxiliary
Signs
1.Nasal
Signs
(A)
ਬਿੰਦੀ
(bindī)
It serves to add a nasal sound to a particular vowel.
Bindee is used with
kannā,
lāṃvāṃ, dulāṃvāṃ, bihārī,
hōṛā
and
kanauṛā
and the
independent forms of vowels where
a
is the bearer. Its sound is same as 'n' in band, grand,
slang, grant. For example
kāṃ
(crow) =
ਕਾਂ
gāṃ
(cow) =
ਗਾਂ
( B)
ਟਿੱਪੀ
(ṭippī)
It serves to add a nasal sound to a
particular vowel. Tippee is used with
muktā,
sihārī,
auṅkaṛ and
dulaiṅkaṛ only. It is not used upon
a
(instead
bindī is used
with this letter) and last letter of a word. Its sound is same as
'n' in punch, lunch. For example
amb
(mango) =
ਅੰਬ
|
pañchī (bird)
=
ਪੰਛੀ |
jhaṇḍā (flag)
=
ਝੰਡਾ
|
2.
ਅਧਕ
(adhak)
The function of
ਅਧਕ
(adhak) is to allocate a
double sound to the particular letter that it is assigned to. It
should be placed above the preceding letter that is to be read
twice, however, in practice it is placed between the two letters.
Therefore, when the
adhak
occurs between two letters, it is the second of the two that is to
be repeated. For example, in the Punjabi word for boundary
ਹੱਦ
(hadd), the
adhak affects the letter
ਦ
(d)
changing the sound of the word from had to
hadd. In some cases another vowel
sound may come in between the two letters, but the
adhak still affects the
second letter, for example in the word
ਬੱਚਿਓ
(bacciō),
the
adhak comes
before the
sihaaree vowel but
still affects the letter
ਚ
(c), so it is pronounced
chch. The
adhak is a very
important, though subtle device, as two letters without an
adhak give rise to
completely different meanings. For example
ਕਦ
(kad)
means when, whereas
ਕੱਦ
(kadd)
means
height.
Tones
One of the unique
features of Punjabi, in the variety of modern South Asian Languages,
is the presence of pitch contours. These change the meaning of the
word depending on the way it sounds. In technical terms these are
called ‘tones’ and there are three types: low, high and level. The
Punjabi tone system is far less complex than Chinese, the best known
tone language. The low tone is characterised by lowering the voice
below the normal pitch and then rising back in the following
syllable. In the high tone the pitch of the voice rises above its
normal level falling back at the following symbol. The level tone is
carried by the remaining words. Tones are not represented by any
letters or symbols in the Gurmukhi script.
|