਍㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀ഀഀ .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} ਍⸀䌀㄀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀  㘀㘀䌀䌀㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} ਍⸀䌀伀一吀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 爀椀最栀琀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀䘀䘀    㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ ਍㰀䴀䔀吀䄀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀挀漀渀琀攀渀琀ⴀ琀礀瀀攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀琀攀砀琀⼀栀琀洀氀㬀 挀栀愀爀猀攀琀㴀唀吀䘀ⴀ㠀∀㸀㰀⼀䠀䔀䄀䐀㸀ഀഀ ਍㰀䘀伀一吀 䄀䰀䤀䜀一㴀∀䨀唀匀吀䤀䘀夀∀ 䘀䄀䌀䔀㴀∀吀愀栀漀洀愀∀㸀ഀഀ

HAR RĀI, GURŪ (1630-1661), the seventh Gurū of the Sikh faith, was the son of Bābā Gurdittā and grandson of Gurū Hargobind, Nānak VI. He was born on 16 January 1630 at Kīratpur, in present-day Ropaṛ district of the Punjab. In 1640, he was married to Sulakkhaṇī, daughter of Dayā Rām of Anūpshahr, in Bulandshahr district of Uttar Pradesh. He was gentle by nature and had a devout temperament. He was Gurū Hargobind's favourite grandchild, and he had been given the name of Har Rāi by the Gurū himself. Once, record old texts, Har Rāi was returning home after his riding exercise. From a distance he saw Gurū Hargobind sitting in the garden. He at once got off his horse to go and do him homage. In this hurry, his robe was caught in a bush and a few of the flowers were broken from their stems. This pained Har Rāi's heart. He sat down on the spot and wept bitterly. Gurū Hargobind came and consoled him. He also advised him: "Wear your robe by all means, but be careful as you walk. It behoves God's servants to be tender to all things." There was a deeper meaning in the Gurū's words. One must live in this world, and yet be master of oneself.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀最漀戀椀渀搀 欀渀攀眀 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 琀漀 戀攀 琀栀攀 昀椀琀琀攀猀琀 琀漀 椀渀栀攀爀椀琀 琀栀攀 ∀氀椀最栀琀∀ 昀爀漀洀 栀椀洀⸀ 䠀攀 渀漀洀椀渀愀琀攀搀 栀椀洀 愀猀 栀椀猀 猀甀挀挀攀猀猀漀爀 愀渀搀 挀漀渀猀攀挀爀愀琀攀搀 栀椀洀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 戀攀昀漀爀攀 搀攀瀀愀爀琀椀渀最 琀栀椀猀 氀椀昀攀 漀渀 ㌀⸀ 䴀愀爀挀栀 ㄀㘀㐀㐀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         Gurū Har Rāi kept the stately style Gurū Hargobind had introduced. He was attended by 2, 200 armed followers, but no further conflict with the ruling power occurred. He established three important preaching missions called bakhshishes for the spread of Gurū Nānak's teaching. First was that of Bhagvān Gir, renamed Bhagat Bhagvān, who established missionary centres in eastern India. The second was that of Saṅgatīā, renamed Bhāī Pherū, who preached in Rājasthān and southern Punjab. Gurū Har Rāi also sent Bhāī Gondā to Kābul, Bhāī Natthā to Ḍhākā and Bhāī Jodh to Multān to preach. The ancestors of present-day families of Bāgaṛīāṅ and Kaithal preached in the Mālvā region. Gurū Har Rāi himself travelled extensively in this area and a large number of people accepted his teaching. He confirmed the blessing earlier bestowed by Gurū Hargobind on a poor boy, Phūl, who became the founder of the families of Paṭiālā, Nābhā and Jīnd. These families ruled in their territories in the Punjab until recent years.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䬀☀⌀㈀㤀㤀爀愀琀瀀甀爀 眀愀猀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀✀猀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀 猀攀愀琀⸀ 䠀攀爀攀 搀椀猀挀椀瀀氀攀猀 愀渀搀 瘀椀猀椀琀漀爀猀 挀愀洀攀 琀漀 猀攀攀欀 戀氀攀猀猀椀渀最猀 愀渀搀 椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 欀攀瀀琀 琀栀攀 搀愀椀氀礀 瀀爀愀挀琀椀挀攀 漀昀 栀椀猀 瀀爀攀搀攀挀攀猀猀漀爀猀⸀ 吀栀攀 椀渀猀琀椀琀甀琀椀漀渀 漀昀 㰀椀㸀氀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最愀爀㰀⼀椀㸀Ⰰ 挀漀洀洀甀渀椀琀礀 攀愀琀椀渀最Ⰰ 挀漀渀琀椀渀甀攀搀 琀漀 昀氀漀甀爀椀猀栀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 挀栀漀猀攀 栀椀洀猀攀氀昀 琀栀攀 猀椀洀瀀氀攀猀琀 昀愀爀攀 眀栀椀挀栀 眀愀猀 攀愀爀渀攀搀 戀礀 琀栀攀 氀愀戀漀甀爀 漀昀 栀椀猀 漀眀渀 栀愀渀搀猀⸀ 䤀渀 琀栀攀 洀漀爀渀椀渀最Ⰰ 栀攀 猀愀琀 椀渀 琀栀攀 㰀椀㸀猀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最愀琀㰀⼀椀㸀 愀渀搀 攀砀瀀氀愀椀渀攀搀 琀栀攀 匀椀欀栀 搀漀挀琀爀椀渀攀⸀ 䠀攀 搀椀搀 渀漀琀 挀漀洀瀀漀猀攀 愀渀礀 栀礀洀渀猀 漀昀 栀椀猀 漀眀渀Ⰰ 戀甀琀 焀甀漀琀攀搀 琀栀漀猀攀 漀昀 栀椀猀 瀀爀攀搀攀挀攀猀猀漀爀猀 椀渀 栀椀猀 搀椀猀挀漀甀爀猀攀猀⸀ 䠀攀 漀昀琀攀渀 爀攀瀀攀愀琀攀搀 琀漀 栀椀猀 昀漀氀氀漀眀攀爀猀 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 瘀攀爀猀攀猀 漀昀 䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀 䜀甀爀搀☀⌀㈀㔀㜀猀Ⰰ 㰀椀㸀嘀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀㰀⼀椀㸀 ⠀堀堀嘀䤀䤀䤀⸀ ㄀㔀⤀ 㨀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        A true Sikh rises before the night ends,

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀渀搀 琀甀爀渀猀 栀椀猀 琀栀漀甀最栀琀猀 琀漀 䜀漀搀✀猀 一愀洀攀Ⰰ㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        To charity and to holy bathing.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䠀攀 猀瀀攀愀欀猀 栀甀洀戀氀礀 愀渀搀 栀甀洀戀氀礀 栀攀 眀愀氀欀猀Ⰰ㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        He wishes everyone well and he is joyed to give away gifts from his hand.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䠀攀 猀氀攀攀瀀猀 戀甀琀 氀椀琀琀氀攀Ⰰ㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        And little does he eat and talk.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀吀栀甀猀 栀攀 爀攀挀攀椀瘀攀猀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀✀猀 琀爀甀攀 椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        He lives by the labour of his hands and he does good deeds.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䠀漀眀攀瘀攀爀 攀洀椀渀攀渀琀 栀攀 洀椀最栀琀 戀攀挀漀洀攀Ⰰ㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        He demonstrates not himself.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䠀攀 猀椀渀最猀 䜀漀搀✀猀 瀀爀愀椀猀攀猀 椀渀 琀栀攀 挀漀洀瀀愀渀礀 栀漀氀礀 洀攀渀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Such company he seeks night and day.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀唀瀀漀渀 圀漀爀搀 椀猀 栀椀猀 洀椀渀搀 昀椀砀攀搀Ⰰ㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        And he delights in the Gurū's will.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀唀渀攀渀琀椀挀攀搀 栀攀 氀椀瘀攀猀 椀渀 琀栀椀猀 眀漀爀氀搀 漀昀 攀渀琀椀挀攀洀攀渀琀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 眀愀猀 愀琀 䜀漀椀渀搀瘀☀⌀㈀㔀㜀氀 眀栀攀渀 䐀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀 匀栀甀欀漀栀Ⰰ 栀攀椀爀 愀瀀瀀愀爀攀渀琀 琀漀 琀栀攀 䴀甀㰀甀㸀最栀㰀⼀甀㸀愀氀 琀栀爀漀渀攀Ⰰ 攀渀琀攀爀攀搀 琀栀攀 倀甀渀樀愀戀 昀氀攀攀椀渀最 椀渀 昀爀漀渀琀 漀昀 琀栀攀 愀爀洀礀 漀昀 栀椀猀 戀爀漀琀栀攀爀Ⰰ 䄀甀爀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最稀☀⌀㈀㤀㤀戀Ⰰ 愀昀琀攀爀 栀椀猀 搀攀昀攀愀琀 椀渀 琀栀攀 戀愀琀琀氀攀 漀昀 匀☀⌀㈀㔀㜀洀☀⌀㌀㘀㌀最愀☀⌀㜀㜀㜀㄀栀 漀渀 ㈀㤀 䴀愀礀 ㄀㘀㔀㠀⸀ 䄀琀 䜀漀椀渀搀瘀☀⌀㈀㔀㜀氀Ⰰ 眀栀攀爀攀 栀攀 愀爀爀椀瘀攀搀 椀渀 琀栀攀 氀愀猀琀 眀攀攀欀 漀昀 䨀甀渀攀 ㄀㘀㔀㠀Ⰰ 栀攀 挀愀氀氀攀搀 漀渀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀Ⰰ 愀渀搀 猀漀甀最栀琀 琀栀攀 挀漀渀猀漀氀愀琀椀漀渀 漀昀 栀椀猀 戀氀攀猀猀椀渀最⸀ 吀栀攀 瀀爀椀渀挀攀 眀愀猀 漀昀 愀 氀椀戀攀爀愀氀 爀攀氀椀最椀漀甀猀 搀椀猀瀀漀猀椀琀椀漀渀Ⰰ 愀渀搀 栀愀搀 愀 渀愀琀甀爀愀氀 椀渀挀氀椀渀愀琀椀漀渀 昀漀爀 琀栀攀 挀漀洀瀀愀渀礀 漀昀 猀愀椀渀琀氀礀 瀀攀爀猀漀渀猀⸀ 䠀攀 眀愀猀 攀猀瀀攀挀椀愀氀氀礀 愀渀 愀搀洀椀爀攀爀 漀昀 琀栀攀 昀愀洀漀甀猀 䴀甀猀氀椀洀 匀☀⌀㌀㘀㌀昀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 䴀☀⌀㈀㤀㤀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀 䴀☀⌀㈀㤀㤀爀Ⰰ 眀栀漀 眀愀猀 欀渀漀眀渀 琀漀 琀栀攀 匀椀欀栀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀猀⸀ 匀椀欀栀 琀爀愀搀椀琀椀漀渀 愀氀猀漀 爀攀挀愀氀氀猀 栀漀眀 䐀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀 匀栀甀欀漀栀 栀愀搀 漀渀挀攀 戀攀攀渀 挀甀爀攀搀 漀昀 愀 猀攀爀椀漀甀猀 洀愀氀愀搀礀 眀椀琀栀 栀攀爀戀猀 猀攀渀琀 琀漀 栀椀洀 戀礀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀⸀ 䤀渀 栀椀猀 愀昀昀氀椀挀琀椀漀渀 渀漀眀 栀攀 爀攀愀搀椀氀礀 琀漀漀欀 琀栀攀 漀瀀瀀漀爀琀甀渀椀琀礀 漀昀 栀愀瘀椀渀最 愀渀 愀甀搀椀攀渀挀攀 眀椀琀栀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀⸀ 䄀挀挀漀爀搀椀渀最 琀漀 匀愀爀☀⌀㌀㘀㌀瀀 䐀☀⌀㈀㔀㜀猀 䈀栀愀氀氀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 㰀椀㸀䴀愀栀椀洀☀⌀㈀㔀㜀 倀爀愀欀☀⌀㈀㔀㜀猀栀㰀⼀椀㸀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 搀攀瀀氀漀礀攀搀 栀椀猀 漀眀渀 琀爀漀漀瀀猀 愀琀 琀栀攀 昀攀爀爀礀 琀漀 搀攀氀愀礀 䄀甀爀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最稀☀⌀㈀㤀㤀戀✀猀 愀爀洀礀 眀栀椀挀栀 眀愀猀 瀀甀爀猀甀椀渀最 䐀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀 挀氀漀猀攀 愀琀 栀椀猀 栀攀攀氀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         Gurū Har Rāi left Goindvāl on a tour of the districts where the Sikh faith had taken root in the time of his predecessors. He travelled further on to Kashmīr. The Baisākhī of 1660 was celebrated at Siālkoṭ in the home of Nand Lāl Purī, grandfather of Haqīqat Rāi, the martyr. The journey was resumed in the company of Sikhs such as Makkhaṇ Shāh, the Lubāṇā trader, and Āṛū Rām, father of Kirpā Rām Datt who later led to the presence of Gurū Tegh Bahādur a group of Kashmīrī Paṇḍits driven to dire distress by State persecution. Gurū Har Rāi arrived at Srīnagar, via Mārtaṇd, on 19 May 1660, and visited Moṭā Ṭāṇḍā, the village to which his disciple, Makkhaṇ Shāh belonged. On his way back, he stopped at Akhnūr and Jammū. At the latter place, the local masand, Bhāī Kāhnā, waited on him with the saṅgat.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䐀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀 匀栀甀欀漀栀✀猀 洀攀攀琀椀渀最 眀椀琀栀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 眀愀猀 洀椀猀爀攀瀀爀攀猀攀渀琀攀搀 琀漀 䔀洀瀀攀爀漀爀 䄀甀爀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最稀☀⌀㈀㤀㤀戀⸀ 䠀椀最栀氀礀 挀漀氀漀甀爀攀搀 猀琀漀爀椀攀猀 眀攀爀攀 挀愀爀爀椀攀搀 琀漀 栀椀洀⸀ 䠀椀猀 漀昀昀椀挀椀愀氀猀 愀渀搀 挀漀甀爀琀椀攀爀猀 爀攀瀀漀爀琀攀搀 琀漀 栀椀洀 琀栀愀琀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 眀愀猀 愀 爀攀戀攀氀 愀渀搀 琀栀愀琀 栀攀 栀愀搀 栀攀氀瀀攀搀 琀栀攀 昀甀最椀琀椀瘀攀 瀀爀椀渀挀攀Ⰰ 䐀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀⸀ 䘀甀爀琀栀攀爀Ⰰ 琀栀愀琀 琀栀攀 匀椀欀栀 匀挀爀椀瀀琀甀爀攀 挀漀渀琀愀椀渀攀搀 瘀攀爀猀攀猀 搀攀爀漀最愀琀漀爀礀 琀漀 䤀猀氀愀洀⸀ 吀栀攀 䔀洀瀀爀漀爀 愀猀欀攀搀 刀☀⌀㈀㔀㜀樀☀⌀㈀㔀㜀 䨀愀椀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 漀昀 ☀⌀㈀㔀㘀洀戀攀爀 琀漀 栀愀瘀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 戀爀漀甀最栀琀 琀漀 䐀攀氀栀椀⸀ 吀栀攀 刀☀⌀㈀㔀㜀樀☀⌀㈀㔀㜀✀猀 攀渀瘀漀礀Ⰰ 䠀愀爀☀⌀㈀㤀㤀 䌀栀愀渀搀Ⰰ 眀栀漀 爀攀愀挀栀攀搀 䬀☀⌀㈀㤀㤀爀愀琀瀀甀爀 漀渀 琀栀攀 䈀愀椀猀☀⌀㈀㔀㜀欀栀☀⌀㈀㤀㤀 搀愀礀 漀昀 ㄀㘀㘀㄀Ⰰ 瀀爀攀猀攀渀琀攀搀 琀栀攀 爀漀礀愀氀 猀甀洀洀漀渀猀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 眀漀渀搀攀爀攀搀 眀栀礀 栀攀 栀愀搀 戀攀攀渀 挀愀氀氀攀搀 琀漀 䐀攀氀栀椀 愀渀搀Ⰰ 琀漀 焀甀漀琀攀 䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀 匀愀渀琀漀欀栀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 㰀椀㸀匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䜀甀爀 倀爀愀琀☀⌀㈀㔀㜀瀀 匀☀⌀㌀㘀㌀爀愀樀 䜀爀愀渀琀栀㰀⼀椀㸀Ⰰ 栀攀 猀愀椀搀Ⰰ ∀䤀 爀甀氀攀 漀瘀攀爀 渀漀 琀攀爀爀椀琀漀爀礀Ⰰ 䤀 漀眀攀 琀栀攀 欀椀渀最 渀漀 琀愀砀Ⰰ 渀漀爀 搀漀 䤀 眀愀渀琀 愀渀礀琀栀椀渀最 昀爀漀洀 栀椀洀⸀ 吀栀攀爀攀 椀猀 渀漀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 漀昀 琀攀愀挀栀攀爀 愀渀搀 搀椀猀挀椀瀀氀攀 戀攀琀眀攀攀渀 甀猀Ⰰ 攀椀琀栀攀爀⸀ 伀昀 眀栀愀琀 愀瘀愀椀氀 眀椀氀氀 琀栀椀猀 洀攀攀琀椀渀最 戀攀㼀∀ 䠀攀 猀攀渀琀 椀渀猀琀攀愀搀 栀椀猀 攀氀搀攀爀 猀漀渀Ⰰ 刀☀⌀㈀㔀㜀洀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀Ⰰ 栀椀猀 洀椀渀椀猀琀攀爀Ⰰ 䐀☀⌀㈀㤀㤀眀☀⌀㈀㔀㜀渀 䐀愀爀最☀⌀㈀㔀㜀栀 䴀愀氀氀Ⰰ 攀猀挀漀爀琀椀渀最 栀椀洀⸀ 䄀挀挀漀爀搀椀渀最 琀漀 琀栀攀 㰀椀㸀䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 欀☀⌀㈀㤀㤀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀 匀☀⌀㈀㔀㜀欀栀☀⌀㈀㤀㤀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀㰀⼀椀㸀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 戀氀攀猀猀攀搀 栀椀猀 礀漀甀渀最 猀漀渀 愀猀 栀攀 猀攀愀琀攀搀 栀椀洀 椀渀 琀栀攀 挀愀爀爀椀愀最攀 愀渀搀 攀砀栀漀爀琀攀搀 栀椀洀㨀 ∀䄀渀猀眀攀爀 猀焀甀愀爀攀氀礀 愀渀搀 眀椀琀栀漀甀琀 昀攀愀爀 愀渀礀 焀甀攀猀琀椀漀渀猀 琀栀攀 䔀洀瀀攀爀漀爀 洀愀礀 愀猀欀⸀ 䔀砀栀椀戀椀琀 渀漀 栀攀猀椀琀愀琀椀漀渀⸀ 刀攀愀搀 琀栀攀 䜀爀愀渀琀栀 愀琀琀攀渀琀椀瘀攀氀礀 愀猀 礀漀甀 洀愀欀攀 栀愀氀琀猀 漀渀 琀栀攀 眀愀礀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 眀椀氀氀 瀀爀漀琀攀挀琀 礀漀甀 眀栀攀爀攀瘀攀爀 礀漀甀 洀椀最栀琀 戀攀⸀∀ 䜀甀爀搀☀⌀㈀㔀㜀猀Ⰰ 漀昀 琀栀攀 昀愀洀椀氀礀 漀昀 䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀 䈀愀栀椀氀漀Ⰰ 眀愀猀 愀猀欀攀搀 琀漀 愀挀挀漀洀瀀愀渀礀 刀☀⌀㈀㔀㜀洀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 眀椀琀栀 愀 挀漀瀀礀 漀昀 琀栀攀 ⠀䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀⤀ 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀⸀ 䤀渀 漀爀搀攀爀 琀漀 瀀氀攀愀猀攀 琀栀攀 䔀洀瀀攀爀漀爀Ⰰ 刀☀⌀㈀㔀㜀洀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 搀攀氀椀戀攀爀愀琀攀氀礀 洀椀猀爀攀愀搀 漀渀攀 漀昀 琀栀攀 氀椀渀攀猀 昀爀漀洀 琀栀攀 ⠀䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀⤀ 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀⸀ 吀栀椀猀 眀愀猀 爀攀瀀漀爀琀攀搀 戀礀 琀栀攀 匀椀欀栀猀 愀挀挀漀洀瀀愀渀礀椀渀最 栀椀洀 琀漀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀Ⰰ 眀栀漀 愀渀愀琀栀攀洀愀琀椀稀攀搀 栀椀洀 昀漀爀 愀氀琀攀爀椀渀最 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 一☀⌀㈀㔀㜀渀愀欀✀猀 甀琀琀攀爀愀渀挀攀⸀ 䐀攀戀愀爀爀攀搀 昀爀漀洀 瀀爀攀猀攀渀挀攀 戀攀昀漀爀攀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀Ⰰ 刀☀⌀㈀㔀㜀洀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 爀攀琀椀爀攀搀 琀漀 䐀攀栀爀☀⌀㈀㔀㜀 䐀☀⌀㌀㘀㌀渀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 挀栀漀猀攀 栀椀猀 礀漀甀渀最攀爀 猀漀渀Ⰰ 䠀愀爀 䬀爀椀猀栀愀渀Ⰰ 琀漀 戀攀 栀椀猀 猀甀挀挀攀猀猀漀爀 愀渀搀 栀愀搀 栀椀洀 愀渀漀椀渀琀攀搀 愀猀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 戀攀昀漀爀攀 栀攀 瀀愀猀猀攀搀 愀眀愀礀 愀琀 䬀☀⌀㈀㤀㤀爀愀琀瀀甀爀 漀渀 㘀 伀挀琀漀戀攀爀 ㄀㘀㘀㄀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ ਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䈀䤀䈀∀㸀ഀഀ BIBLIOGRAPHY

  1. Bhallā, Sarūp Dās, Mahimā Prakāsh. Patiala, 1971
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 匀愀渀琀漀欀栀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 㰀椀㸀匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䜀甀爀 倀爀愀琀☀⌀㈀㔀㜀瀀 匀☀⌀㌀㘀㌀爀愀樀 䜀爀愀渀琀栀㰀⼀椀㸀⸀ 䄀洀爀椀琀猀愀爀Ⰰ ㄀㤀㈀㜀ⴀ㌀㌀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  2. Giān Siṅgh, Giānī, Panth Prakāsh. Patiala, 1970
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 倀愀搀愀洀Ⰰ 倀椀☀⌀㈀㔀㜀爀愀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 愀渀搀 䜀椀☀⌀㈀㔀㜀渀☀⌀㈀㤀㤀 䜀愀爀樀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 攀搀猀⸀Ⰰ 㰀椀㸀䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 欀☀⌀㈀㤀㤀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀 匀☀⌀㈀㔀㜀欀栀☀⌀㈀㤀㤀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀㰀⼀椀㸀⸀ 倀愀琀椀愀氀愀Ⰰ ㄀㤀㠀㘀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  3. Satibīr Siṅgh, Nirbhau Nirvair. Jalandhar, 1984
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䴀愀挀愀甀氀椀昀昀攀Ⰰ 䴀愀砀 䄀爀琀栀甀爀Ⰰ 㰀椀㸀吀栀攀 匀椀欀栀 刀攀氀椀最椀漀渀㰀⼀椀㸀⸀ 伀砀昀漀爀搀Ⰰ ㄀㤀 㤀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  4. Gupta, Hari Ram, History of the Sikhs, vol. I. Delhi, 1973
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䬀栀甀猀栀眀愀渀琀 匀椀渀最栀Ⰰ 㰀椀㸀䄀 䠀椀猀琀漀爀礀 漀昀 琀栀攀 匀椀欀栀猀㰀⼀椀㸀Ⰰ 瘀漀氀⸀ 䤀Ⰰ 倀爀椀渀挀攀琀漀渀Ⰰ ㄀㤀㘀㌀㰀䈀刀㸀ഀഀ

Bhagat Siṅgh


਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ ਍㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀ഀഀ