਍㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀ഀഀ .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} ਍⸀䌀㄀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀  㘀㘀䌀䌀㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} ਍⸀䌀伀一吀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 爀椀最栀琀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀䘀䘀    㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ ਍㰀䴀䔀吀䄀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀挀漀渀琀攀渀琀ⴀ琀礀瀀攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀琀攀砀琀⼀栀琀洀氀㬀 挀栀愀爀猀攀琀㴀唀吀䘀ⴀ㠀∀㸀㰀⼀䠀䔀䄀䐀㸀ഀഀ ਍㰀䘀伀一吀 䄀䰀䤀䜀一㴀∀䨀唀匀吀䤀䘀夀∀ 䘀䄀䌀䔀㴀∀吀愀栀漀洀愀∀㸀ഀഀ

GOBIND SIṄGH, GURŪ (1666-1708), the tenth and the last Gurū or Prophet-teacher of the Sikh faith, was born Gobind Rāi on Poh sudī 7, 1723 Bk/22 December 1666 at Paṭnā, in Bihār. His father, Gurū Tegh Bahādur, the Ninth Gurū, was then travelling across Bengal and Assam. Returning to Paṭnā in 1670, he directed his family to return to the Punjab. On the site of the house at Paṭnā in which Gobind Rāi was born and where he spent his early childhood now stands a sacred shrine, Takht Srī Harimandar Sāhib, one of the five most honoured seats of religious authority (takht, lit. throne) for the Sikhs. Gobind Rāi was escorted to Anandpur (then known as Chakk Nānakī) in the foothills of the Śivāliks where he reached in March 1672 and where his early education included reading and writing of Punjabi, Braj, Sanskrit and Persian. He was barely nine years of age when a sudden turn came in his own life as well as in the life of the community he was destined to lead. Early in 1675, a group of Kashmīrī Brāhmaṇs, driven to desperation by the religious fanaticism of the Mughal satrap, Iftikhār Khān, visited Anandpur to seek Gurū Tegh Bahādur's intercession. As the Gurū sat reflecting what to do, young Gobind Rāi, arriving there in company with his playmates, asked him why he looked so preoccupied. The father, as records Kuir Siṅgh in his Gurbilās Pātshāhī 10, replied, "Grave are the burdens the earth bears. She will be redeemed only if a truly worthy person comes forward to lay down his head. Distress will then be expunged and happiness ushered in." "None could be worthier than yourself to make such a sacrifice," remarked Gobind Rāi in his innocent manner. Gurū Tegh Bahādur soon afterwards proceeded to the imperial capital, Delhi, and courted death on 11 November 1675.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 眀愀猀 昀漀爀洀愀氀氀礀 椀渀猀琀愀氀氀攀搀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 漀渀 琀栀攀 䈀愀椀猀☀⌀㈀㔀㜀欀栀☀⌀㈀㤀㤀 搀愀礀 漀昀 ㄀㜀㌀㌀ 䈀欀⼀㈀㤀 䴀愀爀挀栀 ㄀㘀㜀㘀⸀ 䤀渀 琀栀攀 洀椀搀猀琀 漀昀 栀椀猀 攀渀最愀最攀洀攀渀琀 眀椀琀栀 琀栀攀 挀漀渀挀攀爀渀猀 漀昀 琀栀攀 挀漀洀洀甀渀椀琀礀Ⰰ 栀攀 最愀瘀攀 愀琀琀攀渀琀椀漀渀 琀漀 琀栀攀 洀愀猀琀攀爀礀 漀昀 瀀栀礀猀椀挀愀氀 猀欀椀氀氀猀 愀渀搀 氀椀琀攀爀愀爀礀 愀挀挀漀洀瀀氀椀猀栀洀攀渀琀⸀ 䠀攀 栀愀搀 最爀漀眀渀 椀渀琀漀 愀 挀漀洀攀氀礀 礀漀甀琀栀 ⴀⴀ 猀瀀愀爀攀Ⰰ 氀椀琀栀攀 漀昀 氀椀洀戀 愀渀搀 攀渀攀爀最攀琀椀挀⸀ 䠀攀 栀愀搀 愀 渀愀琀甀爀愀氀 最攀渀椀甀猀 昀漀爀 瀀漀攀琀椀挀 挀漀洀瀀漀猀椀琀椀漀渀 愀渀搀 栀椀猀 攀愀爀氀礀 礀攀愀爀猀 眀攀爀攀 愀猀猀椀搀甀漀甀猀氀礀 最椀瘀攀渀 琀漀 琀栀椀猀 瀀甀爀猀甀椀琀⸀ 吀栀攀 㰀椀㸀嘀☀⌀㈀㔀㜀爀 匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䈀栀愀最愀甀琀☀⌀㈀㤀㤀 䨀☀⌀㈀㤀㤀 䬀☀⌀㈀㤀㤀㰀⼀椀㸀Ⰰ 瀀漀瀀甀氀愀爀氀礀 挀愀氀氀攀搀 㰀椀㸀䌀栀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㜀㘀㤀㌀☀⌀㈀㤀㤀 搀☀⌀㈀㤀㤀 嘀☀⌀㈀㔀㜀爀㰀⼀椀㸀Ⰰ 眀爀椀琀琀攀渀 椀渀 ㄀㘀㠀㐀Ⰰ 眀愀猀 栀椀猀 昀椀爀猀琀 挀漀洀瀀漀猀椀琀椀漀渀 愀渀搀 栀椀猀 漀渀氀礀 洀愀樀漀爀 眀漀爀欀 椀渀 琀栀攀 倀甀渀樀愀戀椀 氀愀渀最甀愀最攀⸀ 吀栀攀 瀀漀攀洀 搀攀瀀椀挀琀攀搀 琀栀攀 氀攀最攀渀搀愀爀礀 挀漀渀琀攀猀琀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 最漀搀猀 愀渀搀 琀栀攀 搀攀洀漀渀猀 愀猀 搀攀猀挀爀椀戀攀搀 椀渀 琀栀攀 㰀椀㸀䴀愀爀欀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㜀㘀㤀㌀攀礀愀 倀甀爀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀愀㰀⼀椀㸀⸀ 吀栀攀 挀栀漀椀挀攀 漀昀 愀 眀愀爀氀椀欀攀 琀栀攀洀攀 昀漀爀 琀栀椀猀 愀渀搀 愀 渀甀洀戀攀爀 漀昀 栀椀猀 氀愀琀攀爀 挀漀洀瀀漀猀椀琀椀漀渀猀 猀甀挀栀 愀猀 琀栀攀 琀眀漀 㰀椀㸀䌀栀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㜀㘀㤀㌀☀⌀㈀㤀㤀 䌀栀愀爀椀琀爀愀猀㰀⼀椀㸀Ⰰ 洀漀猀琀氀礀 椀渀 䈀爀愀樀Ⰰ 眀愀猀 洀愀搀攀 琀漀 椀渀昀甀猀攀 洀愀爀琀椀愀氀 猀瀀椀爀椀琀 愀洀漀渀最 栀椀猀 昀漀氀氀漀眀攀爀猀 琀漀 瀀爀攀瀀愀爀攀 琀栀攀洀 琀漀 猀琀愀渀搀 甀瀀 愀最愀椀渀猀琀 椀渀樀甀猀琀椀挀攀 愀渀搀 琀礀爀愀渀渀礀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         Much of Gurū Gobind Siṅgh's creative literary work was done at Pāoṇṭā he had founded on the banks of the River Yamunā and to which site he had temporarily shifted in April 1685. Poetry as such was, however, not his aim. For him it was a means of revealing the divine principle and concretizing a personal vision of the Supreme Being that had been vouchsafed to him. His Jāpu and the composition known as Akāl Ustati are in this tenor. Through his poetry he preached love and equality and a strictly ethical and moral code of conduct. He preached the worship of the One Supreme Being, deprecating idolatry and superstitious beliefs and observances. The glorification of the sword itself which he eulogized as bhagautī was to secure fulfilment of God's justice. The sword was never meant as a symbol of aggression, and it was never to be used for self-aggrandizement. It was the emblem of manliness and self-respect and was to be used only in self-defence, as a last resort. For Gurū Gobind Siṅgh said in a Persian couplet in his Zafarnāmah:

਍㰀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀圀栀攀渀 愀氀氀 漀琀栀攀爀 洀攀愀渀猀 栀愀瘀攀 昀愀椀氀攀搀Ⰰ㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        It is but lawful to take to the sword.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        During his stay at Pāoṇṭā, Gurū Gobind Siṅgh availed himself of his spare time to practise different forms of manly exercises, such as riding, swimming and archery. His increasing influence among the people and the martial exercises of his men excited the jealousy of the neighbouring Rājpūt hill rulers who led by Rājā Fateh Chand of Gaṛhvāl collected a host to attack him. But they were worsted in an action at Bhaṅgāṇī, about 10 km northeast of Pāoṇṭā, on 18 Assū 1745 Bk/18 September 1688. Soon thereafter Gurū Gobind Siṅgh left Pāoṇṭā and returned to Anandpur which he fortified in view of the continuing hostility of the Rājpūt chiefs as well as of the repressive policy of the imperial government at Delhi. The Gurū and his Sikhs were involved in a battle with a Mughal commander, Alif Khān, at Nadauṇ on the left bank of the Beās, about 30 km southeast of Kāṅgṛā, on 22 Chet 1747 Bk/20 March 1691. Describing the battle in stirring verse in Bachitra Nāṭak, he said that Alif Khān fled in utter disarray "without being able to give any attention to his camp." Among several other skirmishes that occurred was the Husainī battle (20 February 1696) fought against Husain Khān, an imperial general, which resulted in a decisive victory for the Sikhs. Following the appointment in 1694 of the liberal Prince Mu'azzam (later Emperor Bahādur Shāh) as viceroy of northwestern region including Punjab, there was however a brief respite from pressure from the ruling authority.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䤀渀 ㄀㘀㤀㠀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 椀猀猀甀攀搀 搀椀爀攀挀琀椀漀渀猀 琀漀 匀椀欀栀 㰀椀㸀猀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最愀琀猀㰀⼀椀㸀 漀爀 挀漀洀洀甀渀椀琀椀攀猀 椀渀 搀椀昀昀攀爀攀渀琀 瀀愀爀琀猀 渀漀琀 琀漀 愀挀欀渀漀眀氀攀搀最攀 㰀椀㸀洀愀猀愀渀搀猀㰀⼀椀㸀Ⰰ 琀栀攀 氀漀挀愀氀 洀椀渀椀猀琀攀爀猀Ⰰ 愀最愀椀渀猀琀 眀栀漀洀 栀攀 栀愀搀 栀攀愀爀搀 挀漀洀瀀氀愀椀渀琀猀⸀ 匀椀欀栀猀Ⰰ 栀攀 椀渀猀琀爀甀挀琀攀搀Ⰰ 猀栀漀甀氀搀 挀漀洀攀 琀漀 䄀渀愀渀搀瀀甀爀 猀琀爀愀椀最栀琀 眀椀琀栀漀甀琀 愀渀礀 椀渀琀攀爀洀攀搀椀愀爀椀攀猀 愀渀搀 戀爀椀渀最 琀栀攀椀爀 漀昀昀攀爀椀渀最猀 瀀攀爀猀漀渀愀氀氀礀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 琀栀甀猀 攀猀琀愀戀氀椀猀栀攀搀 搀椀爀攀挀琀 爀攀氀愀琀椀漀渀猀栀椀瀀 眀椀琀栀 栀椀猀 匀椀欀栀猀 愀渀搀 愀搀搀爀攀猀猀攀搀 琀栀攀洀 愀猀 栀椀猀 㰀椀㸀㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀Ⰰ 倀攀爀猀椀愀渀 琀攀爀洀 甀猀攀搀 昀漀爀 挀爀漀眀渀ⴀ氀愀渀搀猀 愀猀 搀椀猀琀椀渀最甀椀猀栀攀搀 昀爀漀洀 昀攀甀搀愀氀 昀椀攀昀猀⸀ 吀栀攀 椀渀猀琀椀琀甀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀 眀愀猀 最椀瘀攀渀 挀漀渀挀爀攀琀攀 昀漀爀洀 漀渀 ㌀  䴀愀爀挀栀 ㄀㘀㤀㤀 眀栀攀渀 匀椀欀栀猀 栀愀搀 最愀琀栀攀爀攀搀 愀琀 䄀渀愀渀搀瀀甀爀 椀渀 氀愀爀最攀 渀甀洀戀攀爀猀 昀漀爀 琀栀攀 愀渀渀甀愀氀 昀攀猀琀椀瘀愀氀 漀昀 䈀愀椀猀☀⌀㈀㔀㜀欀栀☀⌀㈀㤀㤀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 愀瀀瀀攀愀爀攀搀 戀攀昀漀爀攀 琀栀攀 愀猀猀攀洀戀氀礀 搀爀愀洀愀琀椀挀愀氀氀礀 漀渀 琀栀愀琀 搀愀礀 眀椀琀栀 愀 渀愀欀攀搀 猀眀漀爀搀 椀渀 栀愀渀搀 愀渀搀Ⰰ 琀漀 焀甀漀琀攀 䬀甀椀爀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 㰀椀㸀䜀甀爀戀椀氀☀⌀㈀㔀㜀猀 倀☀⌀㈀㔀㜀琀猀栀☀⌀㈀㔀㜀栀☀⌀㈀㤀㤀 ㄀ 㰀⼀椀㸀Ⰰ 猀瀀漀欀攀㨀 ∀䤀猀 琀栀攀爀攀 瀀爀攀猀攀渀琀 愀 琀爀甀攀 匀椀欀栀 眀栀漀 眀漀甀氀搀 漀昀昀攀爀 栀椀猀 栀攀愀搀 琀漀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 愀猀 愀 猀愀挀爀椀昀椀挀攀㼀∀ 吀栀攀 眀漀爀搀猀 渀甀洀戀攀搀 琀栀攀 愀甀搀椀攀渀挀攀 眀栀漀 氀漀漀欀攀搀 漀渀 椀渀 愀眀攀搀 猀椀氀攀渀挀攀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 爀攀瀀攀愀琀攀搀 琀栀攀 挀愀氀氀⸀ 䄀琀 琀栀攀 琀栀椀爀搀 挀愀氀氀 䐀愀礀☀⌀㈀㔀㜀 刀☀⌀㈀㔀㜀洀Ⰰ 愀 匀漀戀琀☀⌀㈀㤀㤀 䬀栀愀琀爀☀⌀㈀㤀㤀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 愀爀漀猀攀 愀渀搀 栀甀洀戀氀礀 眀愀氀欀攀搀 戀攀栀椀渀搀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 琀漀 愀 琀攀渀琀 渀攀愀爀 戀礀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 爀攀琀甀爀渀攀搀 眀椀琀栀 栀椀猀 猀眀漀爀搀 搀爀椀瀀瀀椀渀最 戀氀漀漀搀Ⰰ 愀渀搀 愀猀欀攀搀 昀漀爀 愀渀漀琀栀攀爀 栀攀愀搀⸀ 䄀琀 琀栀椀猀 䐀栀愀爀愀洀 䐀☀⌀㈀㔀㜀猀Ⰰ 愀 䨀愀☀⌀㜀㜀㠀㤀☀⌀㜀㜀㠀㤀 昀爀漀洀 䠀愀猀琀椀渀☀⌀㈀㔀㜀瀀甀爀Ⰰ 挀愀洀攀 昀漀爀眀愀爀搀 愀渀搀 眀愀猀 琀愀欀攀渀 椀渀猀椀搀攀 琀栀攀 攀渀挀氀漀猀甀爀攀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 洀愀搀攀 琀栀爀攀攀 洀漀爀攀 挀愀氀氀猀⸀ 䴀甀栀欀愀洀 䌀栀愀渀搀Ⰰ 愀 眀愀猀栀攀爀洀愀渀 昀爀漀洀 䐀瘀☀⌀㈀㔀㜀爀欀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 䠀椀洀洀愀琀Ⰰ 愀 眀愀琀攀爀ⴀ挀愀爀爀椀攀爀 昀爀漀洀 䨀愀最愀渀渀☀⌀㈀㔀㜀琀栀瀀甀爀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 愀渀搀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀 䌀栀愀渀搀Ⰰ 愀 戀愀爀戀攀爀 昀爀漀洀 䈀椀搀愀爀 ⠀䬀愀爀渀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㠀㤀愀欀愀⤀ 爀攀猀瀀漀渀搀攀搀 漀渀攀 愀昀琀攀爀 愀渀漀琀栀攀爀 愀渀搀 愀搀瘀愀渀挀攀搀 琀漀 漀昀昀攀爀 琀栀攀椀爀 栀攀愀搀猀⸀ 䄀氀氀 琀栀攀 昀椀瘀攀 眀攀爀攀 氀攀搀 戀愀挀欀 昀爀漀洀 琀栀攀 琀攀渀琀 搀爀攀猀猀攀搀 愀氀椀欀攀 椀渀 猀愀昀昀爀漀渀ⴀ挀漀氀漀甀爀攀搀 爀愀椀洀攀渀琀 琀漀瀀瀀攀搀 漀瘀攀爀 眀椀琀栀 渀攀愀琀氀礀 琀椀攀搀 琀甀爀戀愀渀猀 猀椀洀椀氀愀爀氀礀 搀礀攀搀Ⰰ 眀椀琀栀 猀眀漀爀搀猀 搀愀渀最氀椀渀最 戀礀 琀栀攀椀爀 猀椀搀攀猀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 琀栀攀渀 椀渀琀爀漀搀甀挀攀搀 㰀椀㸀欀栀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㜀㘀㤀㌀攀 搀☀⌀㈀㤀㤀 瀀☀⌀㈀㔀㜀栀甀氀㰀⼀椀㸀Ⰰ 椀⸀攀⸀ 椀渀椀琀椀愀琀椀漀渀 戀礀 猀眀攀攀琀攀渀攀搀 眀愀琀攀爀 挀栀甀爀渀攀搀 眀椀琀栀 愀 搀漀甀戀氀攀ⴀ攀搀最攀搀 戀爀漀愀搀猀眀漀爀搀 ⠀㰀椀㸀欀栀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㜀㘀㤀㌀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀⤀⸀ 吀栀漀猀攀 昀椀瘀攀 匀椀欀栀猀 眀攀爀攀 琀栀攀 昀椀爀猀琀 琀漀 戀攀 椀渀椀琀椀愀琀攀搀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 挀愀氀氀攀搀 琀栀攀洀 㰀椀㸀倀愀樀 倀椀☀⌀㈀㔀㜀爀攀㰀⼀椀㸀Ⰰ 琀栀攀 昀椀瘀攀 搀攀瘀漀琀攀搀 猀瀀椀爀椀琀猀 戀攀氀漀瘀攀搀 漀昀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀⸀ 吀栀攀猀攀 昀椀瘀攀Ⰰ 琀栀爀攀攀 漀昀 琀栀攀洀 昀爀漀洀 琀栀攀 猀漀ⴀ挀愀氀氀攀搀 氀漀眀ⴀ挀愀猀琀攀猀Ⰰ 愀 䬀☀⌀㜀㜀㜀㤀愀琀爀椀礀愀 愀渀搀 愀 䨀愀☀⌀㜀㜀㠀㤀☀⌀㜀㜀㠀㤀Ⰰ 昀漀爀洀攀搀 琀栀攀 渀甀挀氀攀甀猀 漀昀 琀栀攀 猀攀氀昀ⴀ愀戀渀攀最愀琀椀渀最Ⰰ 洀愀爀琀椀愀氀 愀渀搀 琀愀猀琀攀氀攀猀猀 昀攀氀氀漀眀猀栀椀瀀 漀昀 琀栀攀 㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀⸀ 䄀氀氀 漀昀 琀栀攀洀 猀甀爀渀愀洀攀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 洀攀愀渀椀渀最 氀椀漀渀Ⰰ 眀攀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀搀 琀漀 眀攀愀爀 椀渀 昀甀琀甀爀攀 琀栀攀 昀椀瘀攀 猀礀洀戀漀氀猀 漀昀 琀栀攀 㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 愀氀氀 戀攀最椀渀渀椀渀最 眀椀琀栀 琀栀攀 氀攀琀琀攀爀 䬀 ⴀⴀ 琀栀攀 㰀椀㸀欀攀☀⌀㜀㜀㜀㤀㰀⼀椀㸀 漀爀 氀漀渀最 栀愀椀爀 愀渀搀 戀攀愀爀搀Ⰰ 㰀椀㸀欀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀Ⰰ 愀 挀漀洀戀 椀渀 琀栀攀 㰀椀㸀欀攀☀⌀㜀㜀㜀㤀㰀⼀椀㸀 琀漀 欀攀攀瀀 椀琀 琀椀搀礀 愀猀 愀最愀椀渀猀琀 琀栀攀 爀攀挀氀甀猀攀猀 眀栀漀 欀攀瀀琀 椀琀 洀愀琀琀攀搀 椀渀 琀漀欀攀渀 漀昀 琀栀攀椀爀 栀愀瘀椀渀最 爀攀渀漀甀渀挀攀搀 琀栀攀 眀漀爀氀搀Ⰰ 㰀椀㸀欀愀☀⌀㜀㜀㜀㄀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀Ⰰ 愀 猀琀攀攀氀 戀爀愀挀攀氀攀琀Ⰰ 㰀椀㸀欀愀挀栀挀栀㰀⼀椀㸀Ⰰ 猀栀漀爀琀 戀爀攀攀挀栀攀猀Ⰰ 愀渀搀 㰀椀㸀欀椀爀瀀☀⌀㈀㔀㜀渀㰀⼀椀㸀Ⰰ 愀 猀眀漀爀搀⸀ 吀栀攀礀 眀攀爀攀 攀渀樀漀椀渀攀搀 琀漀 猀甀挀挀漀甀爀 琀栀攀 栀攀氀瀀氀攀猀猀 愀渀搀 昀椀最栀琀 琀栀攀 漀瀀瀀爀攀猀猀漀爀Ⰰ 琀漀 栀愀瘀攀 昀愀椀琀栀 椀渀 漀渀攀 䜀漀搀 愀渀搀 琀漀 挀漀渀猀椀搀攀爀 愀氀氀 栀甀洀愀渀 戀攀椀渀最猀 攀焀甀愀氀Ⰰ 椀爀爀攀猀瀀攀挀琀椀瘀攀 漀昀 挀愀猀琀攀 愀渀搀 挀爀攀攀搀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 琀栀攀渀 栀椀洀猀攀氀昀 爀攀挀攀椀瘀攀搀 椀渀椀琀椀愀琀漀爀礀 爀椀琀攀猀 愀琀 琀栀攀 栀愀渀搀猀 漀昀 栀椀猀 昀椀瘀攀 搀椀猀挀椀瀀氀攀猀Ⰰ 渀漀眀 椀渀瘀攀猀琀攀搀 眀椀琀栀 愀甀琀栀漀爀椀琀礀 愀猀 㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 愀渀搀 栀愀搀 栀椀猀 渀愀洀攀 挀栀愀渀最攀搀 昀爀漀洀 䜀漀戀椀渀搀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 琀漀 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀⸀ ∀䠀愀椀氀Ⰰ ∀ 愀猀 琀栀攀 瀀漀攀琀 猀甀戀猀攀焀甀攀渀琀氀礀 猀愀渀最Ⰰ ∀䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 眀栀漀 椀猀 栀椀洀猀攀氀昀 䴀愀猀琀攀爀 愀猀 眀攀氀氀 愀猀 搀椀猀挀椀瀀氀攀⸀∀ 䘀甀爀琀栀攀爀 椀渀樀甀渀挀琀椀漀渀猀 眀攀爀攀 氀愀椀搀 搀漀眀渀 昀漀爀 琀栀攀 匀椀欀栀猀⸀ 吀栀攀礀 洀甀猀琀 渀攀瘀攀爀 挀甀琀 漀爀 琀爀椀洀 琀栀攀椀爀 栀愀椀爀 愀渀搀 戀攀愀爀搀猀Ⰰ 渀漀爀 猀洀漀欀攀 琀漀戀愀挀挀漀⸀ 䄀 匀椀欀栀 洀甀猀琀 渀漀琀 栀愀瘀攀 猀攀砀甀愀氀 爀攀氀愀琀椀漀渀猀栀椀瀀 漀甀琀猀椀搀攀 琀栀攀 洀愀爀椀琀愀氀 戀漀渀搀Ⰰ 渀漀爀 攀愀琀 琀栀攀 昀氀攀猀栀 漀昀 愀渀 愀渀椀洀愀氀 欀椀氀氀攀搀 猀氀漀眀氀礀 椀渀 琀栀攀 䴀甀猀氀椀洀 眀愀礀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         These developments alarmed the caste-ridden Rājpūt chiefs of the śivālik hills. They rallied under the leadership of the Rājā of Bilāspur, in whose territory lay Anandpur, to forcibly evict Gurū Gobind Siṅgh from his hilly citadel. Their repeated expeditions during 1700-04 however proved abortive. They at last petitioned Emperor Auraṅgzīb for help. In concert with contingents sent under imperial orders by the governor of Lahore and those of the faujdār of Sirhind, they marched upon Anandpur and laid a siege to the fort in Jeṭh 1762 Bk/May 1705. Over the months, the Gurū and his Sikhs firmly withstood their successive assaults despite dire scarcity of food resulting from the prolonged blockade. While the besieged were reduced to desperate straits, the besiegers too were chagrined at the tenacity with which the Sikhs held out. At this stage, the besiegers offered, on solemn oaths, safe exit to the Sikhs if they quit Anandpur. At last, the town was evacuated during the night of Poh sudī 1, 1762 Bk/5-6 December 1705. But soon, as the Gurū and his Sikhs came out, the hill monarchs and their Mughal allies set upon them in full fury. In the ensuing confusion many Sikhs were killed and all of the Gurū's baggage, including most of the precious manuscripts, was lost. The Gurū himself was able to make his way to Chamkaur, 40 km southwest of Anandpur, with barely 40 Sikhs and his two elder sons. There the imperial army, following closely on his heels, caught up with him. His two sons, Ajīt Siṅgh (b. 1687) and Jujhār Siṅgh (b. 1691) and all but five of the Sikhs fell in the action that took place on 7 December 1705. The five surviving Sikhs bade the Gurū to save himself in order to reconsolidate the Khālsā. Gurū Gobind Siṅgh with three of his Sikhs escaped into the wilderness of the Mālvā, two of his Muslim devotees, Ghanī Khān and Nabī Khān, helping him at great personal risk.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀✀猀 琀眀漀 礀漀甀渀最攀爀 猀漀渀猀Ⰰ 娀漀爀☀⌀㈀㔀㜀眀愀爀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 ⠀戀⸀ ㄀㘀㤀㘀⤀ 愀渀搀 䘀愀琀攀栀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 ⠀戀⸀ ㄀㘀㤀㤀⤀Ⰰ 愀渀搀 栀椀猀 洀漀琀栀攀爀Ⰰ 䴀☀⌀㈀㔀㜀琀☀⌀㈀㔀㜀 䜀甀樀愀爀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 眀攀爀攀 愀昀琀攀爀 琀栀攀 攀瘀愀挀甀愀琀椀漀渀 漀昀 䄀渀愀渀搀瀀甀爀 戀攀琀爀愀礀攀搀 戀礀 琀栀攀椀爀 漀氀搀 猀攀爀瘀愀渀琀 愀渀搀 攀猀挀漀爀琀Ⰰ 䜀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最☀⌀㌀㘀㌀Ⰰ 琀漀 琀栀攀 㰀椀㸀昀愀甀樀搀☀⌀㈀㔀㜀爀㰀⼀椀㸀 漀昀 匀椀爀栀椀渀搀Ⰰ 眀栀漀 栀愀搀 琀栀攀 礀漀甀渀最 挀栀椀氀搀爀攀渀 攀砀攀挀甀琀攀搀 漀渀 ㄀㌀ 䐀攀挀攀洀戀攀爀 ㄀㜀 㔀⸀ 吀栀攀椀爀 最爀愀渀搀洀漀琀栀攀爀 搀椀攀搀 琀栀攀 猀愀洀攀 搀愀礀⸀ 䈀攀昀爀椀攀渀搀攀搀 戀礀 愀渀漀琀栀攀爀 䴀甀猀氀椀洀 愀搀洀椀爀攀爀Ⰰ 刀☀⌀㈀㔀㜀椀 䬀愀氀栀☀⌀㈀㔀㜀 漀昀 刀☀⌀㈀㔀㜀椀欀漀☀⌀㜀㜀㠀㤀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 爀攀愀挀栀攀搀 䐀☀⌀㈀㤀㤀渀☀⌀㈀㔀㜀 椀渀 琀栀攀 栀攀愀爀琀 漀昀 琀栀攀 䴀☀⌀㈀㔀㜀氀瘀☀⌀㈀㔀㜀⸀ 吀栀攀爀攀 栀攀 攀渀氀椀猀琀攀搀 愀 昀攀眀 栀甀渀搀爀攀搀 眀愀爀爀椀漀爀猀 漀昀 琀栀攀 䈀爀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㜀㄀ 挀氀愀渀Ⰰ 愀渀搀 愀氀猀漀 挀漀洀瀀漀猀攀搀 栀椀猀 昀愀洀漀甀猀 氀攀琀琀攀爀Ⰰ 㰀椀㸀娀愀昀愀爀渀☀⌀㈀㔀㜀洀愀栀㰀⼀椀㸀 漀爀 琀栀攀 䔀瀀椀猀琀氀攀 漀昀 嘀椀挀琀漀爀礀Ⰰ 椀渀 倀攀爀猀椀愀渀 瘀攀爀猀攀Ⰰ 愀搀搀爀攀猀猀攀搀 琀漀 䔀洀瀀攀爀漀爀 䄀甀爀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最稀☀⌀㈀㤀㤀戀⸀ 吀栀攀 氀攀琀琀攀爀 眀愀猀 愀 猀攀瘀攀爀攀 椀渀搀椀挀琀洀攀渀琀 漀昀 琀栀攀 䔀洀瀀攀爀漀爀 愀渀搀 栀椀猀 挀漀洀洀愀渀搀攀爀猀 眀栀漀 栀愀搀 瀀攀爀樀甀爀攀搀 琀栀攀椀爀 漀愀琀栀 愀渀搀 琀爀攀愀挀栀攀爀漀甀猀氀礀 愀琀琀愀挀欀攀搀 栀椀洀 漀渀挀攀 栀攀 眀愀猀 漀甀琀猀椀搀攀 琀栀攀 猀愀昀攀琀礀 漀昀 栀椀猀 昀漀爀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 愀琀 䄀渀愀渀搀瀀甀爀⸀ 䤀琀 攀洀瀀栀愀琀椀挀愀氀氀礀 爀攀椀琀攀爀愀琀攀搀 琀栀攀 猀漀瘀攀爀攀椀最渀琀礀 漀昀 洀漀爀愀氀椀琀礀 椀渀 琀栀攀 愀昀昀愀椀爀猀 漀昀 匀琀愀琀攀 愀猀 洀甀挀栀 愀猀 椀渀 琀栀攀 挀漀渀搀甀挀琀 漀昀 栀甀洀愀渀 戀攀椀渀最猀 愀渀搀 栀攀氀搀 琀栀攀 洀攀愀渀猀 愀猀 椀洀瀀漀爀琀愀渀琀 愀猀 琀栀攀 攀渀搀⸀ 吀眀漀 漀昀 琀栀攀 匀椀欀栀猀Ⰰ 䐀愀礀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 愀渀搀 䐀栀愀爀愀洀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 眀攀爀攀 搀攀猀瀀愀琀挀栀攀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 㰀椀㸀娀愀昀愀爀渀☀⌀㈀㔀㜀洀愀栀㰀⼀椀㸀 琀漀 䄀栀洀愀搀渀愀最愀爀 椀渀 琀栀攀 匀漀甀琀栀 琀漀 搀攀氀椀瘀攀爀 椀琀 琀漀 䄀甀爀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最稀☀⌀㈀㤀㤀戀Ⰰ 琀栀攀渀 椀渀 挀愀洀瀀 椀渀 琀栀愀琀 琀漀眀渀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         From Dīnā, Gurū Gobind Siṅgh continued his westward march until, finding the host close upon his heels, he took position astride the water pool of Khidrāṇā to make a last-ditch stand. The fighting on 29 December 1705 was hard and desperate. In spite of their overwhelming numbers, the Mughal troops failed to capture the Gurū and had to retire in defeat. The most valorous part in this battle was played by a group of 40 Sikhs who had deserted the Gurū at Anandpur during the long siege, but who, chided by their womenfolk at home, had come back under the leadership of a brave and devoted woman, Māī Bhāgo, to redeem themselves. They had fallen fighting desperately to check the enemy's advance towards the Gurū's position. The Gurū blessed the 40 dead as 40 mukte, i.e. the 40 Saved Ones. The site is now marked by a sacred shrine and tank and the town which has grown around them is called Muktsar, the Pool of Liberation.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䄀昀琀攀爀 猀瀀攀渀搀椀渀最 猀漀洀攀 琀椀洀攀 椀渀 琀栀攀 䰀愀欀欀栀☀⌀㈀㤀㤀 䨀甀渀最氀攀 挀漀甀渀琀爀礀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 愀爀爀椀瘀攀搀 愀琀 吀愀氀瘀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㜀㘀㤀㌀☀⌀㈀㤀㤀 匀☀⌀㈀㔀㜀戀漀Ⰰ 渀漀眀 挀愀氀氀攀搀 䐀愀洀搀愀洀☀⌀㈀㔀㜀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀Ⰰ 漀渀 ㈀  䨀愀渀甀愀爀礀 ㄀㜀 㘀⸀ 䐀甀爀椀渀最 栀椀猀 猀琀愀礀 琀栀攀爀攀 漀昀 漀瘀攀爀 渀椀渀攀 洀漀渀琀栀猀Ⰰ 愀 渀甀洀戀攀爀 漀昀 匀椀欀栀猀 爀攀樀漀椀渀攀搀 栀椀洀⸀ 䠀攀 瀀爀攀瀀愀爀攀搀 愀 昀爀攀猀栀 爀攀挀攀渀猀椀漀渀 漀昀 匀椀欀栀 匀挀爀椀瀀琀甀爀攀Ⰰ 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀Ⰰ 眀椀琀栀 琀栀攀 挀攀氀攀戀爀愀琀攀搀 猀挀栀漀氀愀爀Ⰰ 䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀 䴀愀渀☀⌀㈀㤀㤀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 愀猀 栀椀猀 愀洀愀渀甀攀渀猀椀猀⸀ 䘀爀漀洀 琀栀攀 渀甀洀戀攀爀 漀昀 猀挀栀漀氀愀爀猀 眀栀漀 栀愀搀 爀愀氀氀椀攀搀 爀漀甀渀搀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 愀渀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 氀椀琀攀爀愀爀礀 愀挀琀椀瘀椀琀礀 椀渀椀琀椀愀琀攀搀Ⰰ 琀栀攀 瀀氀愀挀攀 挀愀洀攀 琀漀 戀攀 欀渀漀眀渀 愀猀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀✀猀 䬀☀⌀㈀㔀㜀猀栀☀⌀㈀㤀㤀 漀爀 猀攀愀琀 漀昀 氀攀愀爀渀椀渀最 氀椀欀攀 嘀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀愀猀☀⌀㈀㤀㤀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         The epistle Zafarnāmah sent by Gurū Gobind Siṅgh from Dīnā seems to have touched the heart of Emperor Auraṅgzīb. He forthwith invited him for a meeting. According to Ahkām-i -'Ālamgīrī, the Emperor had a letter written to the deputy governor of Lahore, Mun'im Khān, to conciliate the Gurū and make the required arrangements for his journey to the Deccan. Gurū Gobind Siṅgh had, however, already left for the South on 30 October 1706. He was in the neighbourhood of Baghor, in Rājasthān, when the news arrived of the death of the Emperor at Ahmadnagar on 20 February 1707. The Gurū thereupon decided to return to the Punjab, via Shāhjahānābād (Delhi). That was the time when the sons of the deceased Emperor were preparing to contest succession. Gurū Gobind Siṅgh despatched for the help of the eldest claimant, the liberal Prince Mu'azzam, a token contingent of Sikhs which took part in the battle of Jājaū (8 June 1707), decisively won by the Prince who ascended the throne with the title of Bahādur Shāh. The new Emperor invited Gurū Gobind Siṅgh for a meeting which took place at Āgrā on 23 July 1707.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ䔀洀瀀攀爀漀爀 䈀愀栀☀⌀㈀㔀㜀搀甀爀 匀栀☀⌀㈀㔀㜀栀 栀愀搀 愀琀 琀栀椀猀 琀椀洀攀 琀漀 洀漀瘀攀 愀最愀椀渀猀琀 琀栀攀 䬀愀挀栀栀瘀☀⌀㈀㔀㜀栀☀⌀㈀㔀㜀 刀☀⌀㈀㔀㜀樀瀀☀⌀㌀㘀㌀琀猀 漀昀 ☀⌀㈀㔀㘀洀戀攀爀 ⠀䨀愀椀瀀甀爀⤀ 愀渀搀 琀栀攀渀 琀漀 琀栀攀 䐀攀挀挀愀渀 眀栀攀爀攀 栀椀猀 礀漀甀渀最攀猀琀 戀爀漀琀栀攀爀Ⰰ 䬀☀⌀㈀㔀㜀洀 䈀愀㰀甀㸀欀栀㰀⼀甀㸀猀栀Ⰰ 栀愀搀 爀愀椀猀攀搀 琀栀攀 猀琀愀渀搀愀爀搀 漀昀 爀攀瘀漀氀琀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 愀挀挀漀洀瀀愀渀椀攀搀 栀椀洀 愀渀搀Ⰰ 愀猀 猀愀礀猀 㰀椀㸀吀愀爀☀⌀㈀㤀㤀㰀甀㸀欀栀㰀⼀甀㸀ⴀ椀ⴀ䈀愀栀☀⌀㈀㔀㜀搀甀爀ⴀ匀栀☀⌀㈀㔀㜀栀☀⌀㈀㤀㤀㰀⼀椀㸀Ⰰ 栀攀 愀搀搀爀攀猀猀攀搀 愀猀猀攀洀戀氀椀攀猀 漀昀 瀀攀漀瀀氀攀 漀渀 琀栀攀 眀愀礀 瀀爀攀愀挀栀椀渀最 琀栀攀 眀漀爀搀 漀昀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 一☀⌀㈀㔀㜀渀愀欀⸀ 吀栀攀 琀眀漀 挀愀洀瀀猀 挀爀漀猀猀攀搀 琀栀攀 刀椀瘀攀爀 吀☀⌀㈀㔀㜀瀀琀☀⌀㈀㤀㤀 戀攀琀眀攀攀渀 ㄀㄀ 愀渀搀 ㄀㐀 䨀甀渀攀 ㄀㜀 㠀 愀渀搀 琀栀攀 䈀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀ⴀ䜀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最☀⌀㈀㔀㜀 漀渀 ㄀㐀 䄀甀最甀猀琀Ⰰ 愀爀爀椀瘀椀渀最 愀琀 一☀⌀㈀㔀㜀渀搀攀☀⌀㜀㘀㤀㌀Ⰰ 漀渀 琀栀攀 䜀漀搀☀⌀㈀㔀㜀瘀愀爀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 琀漀眀愀爀搀猀 琀栀攀 攀渀搀 漀昀 䄀甀最甀猀琀⸀ 圀栀椀氀攀 䈀愀栀☀⌀㈀㔀㜀搀甀爀 匀栀☀⌀㈀㔀㜀栀 瀀爀漀挀攀攀搀攀搀 昀甀爀琀栀攀爀 匀漀甀琀栀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 搀攀挀椀搀攀搀 琀漀 猀琀愀礀 愀眀栀椀氀攀 愀琀 一☀⌀㈀㔀㜀渀搀攀☀⌀㜀㘀㤀㌀⸀ 䠀攀爀攀 栀攀 洀攀琀 愀 䈀愀椀爀☀⌀㈀㔀㜀最☀⌀㈀㤀㤀 爀攀挀氀甀猀攀Ⰰ 䴀☀⌀㈀㔀㜀搀栀漀 䐀☀⌀㈀㔀㜀猀Ⰰ 眀栀漀洀 栀攀 挀漀渀瘀攀爀琀攀搀 愀 匀椀欀栀 愀搀洀椀渀椀猀琀攀爀椀渀最 琀漀 栀椀洀 琀栀攀 瘀漀眀猀 漀昀 琀栀攀 㰀甀㸀䬀栀㰀⼀甀㸀☀⌀㈀㔀㜀氀猀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 爀攀渀愀洀椀渀最 栀椀洀 䜀甀爀戀愀㰀甀㸀欀栀㰀⼀甀㸀猀栀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 ⠀瀀漀瀀甀氀愀爀 渀愀洀攀 䈀愀渀搀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀⤀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 最愀瘀攀 䈀愀渀搀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 昀椀瘀攀 愀爀爀漀眀猀 昀爀漀洀 栀椀猀 漀眀渀 焀甀椀瘀攀爀 愀渀搀 愀渀 攀猀挀漀爀琀Ⰰ 椀渀挀氀甀搀椀渀最 昀椀瘀攀 漀昀 栀椀猀 挀栀漀猀攀渀 匀椀欀栀猀Ⰰ 愀渀搀 搀椀爀攀挀琀攀搀 栀椀洀 琀漀 最漀 琀漀 琀栀攀 倀甀渀樀愀戀 愀渀搀 挀愀爀爀礀 漀渀 琀栀攀 挀愀洀瀀愀椀最渀 愀最愀椀渀猀琀 琀栀攀 琀礀爀愀渀渀礀 漀昀 琀栀攀 瀀爀漀瘀椀渀挀椀愀氀 漀瘀攀爀氀漀爀搀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

         Nawāb Wazīr Khān of Sirhind had felt concerned at the Emperor's conciliatory treatment of Gurū Gobind Siṅgh. Their marching together to the South made him jealous, and he charged two of his trusted men with murdering the Gurū before his increasing friendship with the Emperor resulted in any harm to him. These two Paṭhāns -- Jamshed Khān and Wāsil Beg are the names given in the Gurū kīāṅ Sākhīāṅ pursued the Gurū secretly and overtook him at Nāndeḍ, where, according to Srī Gur Sobhā by Senāpati, a contemporary writer, one of them stabbed the Gurū in the left side below the heart as he lay one evening in his chamber resting after the Rahrāsi prayer. Before he could deal another blow, Gurū Gobind Siṅgh struck him down with his sabre, while his fleeing companion fell under the swords of Sikhs who had rushed in on hearing the noise. As the news reached Bahādur Shāh's camp, he sent expert surgeons, including an Englishman, Cole by name, to attend on the Gurū. The wound was stitched and appeared to have healed quickly but, as the Gurū one day applied strength to pull a stiff bow, it broke out again and bled profusely. This weakened the Gurū beyond cure and he passed away on Kattak sudī 5, 1765 Bk/7 October 1708. Before the end came, Gurū Gobind Siṅgh had asked for the Sacred Volume to be brought forth. To quote Bhaṭṭ Vahī Talauḍā Parganah jīnd:

਍㰀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀㸀䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀樀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 洀愀栀椀氀☀⌀㈀㔀㜀 搀愀猀洀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀Ⰰ 戀攀☀⌀㜀㜀㠀㤀☀⌀㈀㔀㜀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 吀攀㰀甀㸀最栀㰀⼀甀㸀 䈀愀栀☀⌀㈀㔀㜀搀甀爀 樀☀⌀㈀㤀㤀 欀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 瀀漀琀愀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䠀愀爀最漀戀椀渀搀樀☀⌀㈀㤀㤀 欀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 瀀愀☀⌀㜀㜀㜀㄀瀀漀琀☀⌀㈀㔀㜀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䄀爀樀甀渀樀☀⌀㈀㤀㤀 欀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 戀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀猀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 刀☀⌀㈀㔀㜀洀 䐀☀⌀㈀㔀㜀猀樀☀⌀㈀㤀㤀 欀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 匀☀⌀㌀㘀㌀爀愀樀戀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀猀☀⌀㈀㤀㤀 䜀漀猀愀氀 最漀琀爀愀Ⰰ 匀漀☀⌀㜀㘀㤀㌀栀☀⌀㈀㤀㤀 䬀栀愀琀爀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 戀☀⌀㈀㔀㜀猀☀⌀㈀㤀㤀 䄀渀愀渀搀瀀甀爀 瀀愀爀最愀渀愀栀 䬀愀栀氀☀⌀㌀㘀㌀爀Ⰰ 洀甀焀☀⌀㈀㔀㜀洀 一☀⌀㈀㔀㜀渀搀攀☀⌀㜀㜀㜀㄀  琀愀☀⌀㜀㜀㠀㤀 䜀漀搀☀⌀㈀㔀㜀瘀愀爀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 搀攀猀 搀愀欀欀栀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀Ⰰ 猀愀洀洀愀琀 猀愀琀爀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀 猀愀椀 瀀愀椀渀猀愀☀⌀㜀㜀㠀㤀栀 䬀☀⌀㈀㔀㜀爀琀椀欀 洀☀⌀㈀㔀㜀猀 欀☀⌀㈀㤀㤀 挀栀愀甀琀栀Ⰰ ☀⌀㌀㐀㜀甀欀氀愀 瀀愀欀欀栀攀 戀甀搀栀瘀☀⌀㈀㔀㜀爀 欀攀 搀椀栀甀☀⌀㜀㜀㐀㤀Ⰰ 䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀 䐀愀礀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 猀攀 戀愀挀栀愀渀 栀漀礀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀 氀愀椀 ☀⌀㈀㔀㜀漀Ⰰ 戀愀挀栀愀渀 瀀☀⌀㈀㔀㜀椀 䐀愀礀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀 氀愀椀 ☀⌀㈀㔀㜀礀攀Ⰰ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀樀☀⌀㈀㤀㤀 渀攀 瀀☀⌀㈀㔀㜀挀栀 瀀愀椀猀攀 渀☀⌀㈀㔀㜀爀椀愀氀 ☀⌀㈀㔀㜀最攀 戀栀攀☀⌀㜀㜀㠀㤀☀⌀㈀㔀㜀 爀☀⌀㈀㔀㜀欀栀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 洀☀⌀㈀㔀㜀琀栀☀⌀㈀㔀㜀 ☀⌀㜀㜀㠀㤀攀欀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 猀愀爀戀愀琀琀 猀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀最愀琀 猀攀 欀愀栀☀⌀㈀㔀㜀 洀攀爀☀⌀㈀㔀㜀 栀甀欀愀洀 栀愀椀 洀攀爀☀⌀㈀㤀㤀 樀☀⌀㈀㔀㜀最☀⌀㈀㔀㜀栀 匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䜀爀☀⌀㈀㔀㜀渀琀栀樀☀⌀㈀㤀㤀 欀漀 樀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀愀渀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 樀漀 匀椀欀栀 樀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀攀最☀⌀㈀㔀㜀 琀椀猀 欀☀⌀㈀㤀㤀 最栀☀⌀㈀㔀㜀氀 琀栀☀⌀㈀㔀㜀攀☀⌀㜀㜀㐀㤀 瀀愀攀最☀⌀㈀㤀㤀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 琀椀猀 欀☀⌀㈀㤀㤀 戀愀栀甀☀⌀㜀㜀㜀㄀☀⌀㈀㤀㤀 欀愀☀⌀㜀㜀㜀㄀攀最☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 猀愀琀琀 欀愀爀 洀☀⌀㈀㔀㜀渀愀渀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Gurū Gobind Siṅgh, the Tenth Master, son of Gurū Tegh Bahādur, grandson of Gurū Hargobind, great-grandson of Gurū Arjan, of the family of Gurū Rām Dās, . Surajbaṅsī, Gosal clan, Sodhī Khatrī, resident of Anandpur, parganah Kahlūr, now at Nāndeḍ, in the Godāvarī country in the Deccan, asked Bhāī Dayā Siṅgh, on Wednesday, 6 October 1708, to fetch Srī Granth Sāhib. In obedience to his orders, Dayā Siṅgh brought Srī Granth Sāhib. The Gurū placed before it five pice and a coconut and bowed his head before it. He said to the saṅgat, "It is my commandment: Own Srī Granthjī in my place. He who so acknowledges it will obtain his reward. The Gurū will rescue him. Know this as the truth".

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Gurū Gobind Siṅgh thus passed on the succession with due ceremony to the Holy Book, the Gurū Granth Sāhib, ending the line of personal Gurūs. "The Gurū's spirit, " he said, "will henceforth be in the Granth and the Khālsā. Where the Granth is with any five Sikhs representing the Khālsā, there will the Gurū be."

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀ吀栀攀 圀漀爀搀 攀渀猀栀爀椀渀攀搀 椀渀 琀栀攀 䠀漀氀礀 䈀漀漀欀 眀愀猀 愀氀眀愀礀猀 爀攀瘀攀爀攀搀 戀礀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀猀 愀猀 眀攀氀氀 愀猀 戀礀 琀栀攀椀爀 搀椀猀挀椀瀀氀攀猀 愀猀 漀昀 䐀椀瘀椀渀攀 漀爀椀最椀渀⸀ 吀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 眀愀猀 琀栀攀 爀攀瘀攀愀氀攀爀 漀昀 琀栀攀 圀漀爀搀⸀ 伀渀攀 搀愀礀 琀栀攀 圀漀爀搀 眀愀猀 琀漀 琀愀欀攀 琀栀攀 瀀氀愀挀攀 漀昀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀⸀ 吀栀攀 椀渀攀瘀椀琀愀戀氀攀 挀愀洀攀 琀漀 瀀愀猀猀 眀栀攀渀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 搀攀挀氀愀爀攀搀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀 愀猀 栀椀猀 猀甀挀挀攀猀猀漀爀⸀ 䤀琀 眀愀猀 漀渀氀礀 琀栀爀漀甀最栀 琀栀攀 圀漀爀搀 琀栀愀琀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀猀栀椀瀀 挀漀甀氀搀 戀攀 洀愀搀攀 攀瘀攀爀氀愀猀琀椀渀最⸀ 吀栀攀 圀漀爀搀 愀猀 挀漀渀琀愀椀渀攀搀 椀渀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀 眀愀猀 栀攀渀挀攀昀漀爀琀栀Ⰰ 愀渀搀 昀漀爀 愀氀氀 琀椀洀攀 琀漀 挀漀洀攀Ⰰ 琀漀 戀攀 琀栀攀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 昀漀爀 琀栀攀 匀椀欀栀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ ਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䈀䤀䈀∀㸀ഀഀ BIBLIOGRAPHY

  1. Kuir Siṅgh Gurbilās Pātshāhī 10. Patiala, 1968
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 匀甀欀栀☀⌀㈀㔀㜀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 㰀椀㸀䈀栀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 䜀甀爀戀椀氀☀⌀㈀㔀㜀猀 䐀愀猀瘀☀⌀㈀㤀㤀☀⌀㜀㜀㐀㤀 倀☀⌀㈀㔀㜀琀猀栀☀⌀㈀㔀㜀栀☀⌀㈀㤀㤀㰀⼀椀㸀⸀ 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ ㄀㤀㄀㈀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  2. Senapati, Srī Gur Sohhā. Patiala, 1967
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䌀栀椀戀戀愀爀Ⰰ 䬀攀猀愀爀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 㰀椀㸀䈀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀猀☀⌀㈀㔀㜀瘀☀⌀㈀㔀㜀氀☀⌀㈀㤀㤀渀愀洀☀⌀㈀㔀㜀 䐀愀猀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㐀㤀 倀☀⌀㈀㔀㜀琀猀栀☀⌀㈀㔀㜀栀☀⌀㈀㤀㤀愀☀⌀㜀㜀㐀㤀 䬀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀⸀ 䌀栀愀渀搀椀最愀爀栀Ⰰ ㄀㤀㜀㈀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  3. Harbans Singh Guru Gobind Siṅgh. Chandigarh, 1966
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䜀爀攀眀愀氀Ⰰ 䨀⸀匀⸀ 愀渀搀 匀⸀匀⸀ 䈀愀氀Ⰰ 㰀椀㸀䜀甀爀甀 䜀漀戀椀渀搀 匀椀渀最栀㰀⼀椀㸀⸀䌀栀愀渀搀椀最愀爀栀Ⰰ ㄀㤀㘀㘀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  4. Verma, Devinder, Guru Gobind Singh on the Canvas of History. Delhi, 1995
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 吀愀氀椀戀Ⰰ 䜀甀爀戀愀挀栀愀渀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀Ⰰ 㰀椀㸀吀栀攀 䤀洀瀀愀挀琀 漀昀 䜀甀爀甀 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀 漀渀 䤀渀搀椀愀渀 匀漀挀椀攀琀礀㰀⼀椀㸀⸀ 䌀栀愀渀搀椀最愀爀栀Ⰰ ㄀㤀㘀㘀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  5. Sher Siṅgh, Social and Political Philosophy of Guru Gobind Siṅgh. Delhi, n.d.
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䰀愀欀猀栀洀愀渀 匀椀渀最栀Ⰰ 䈀栀愀最愀琀Ⰰ 㰀椀㸀䄀 匀栀漀爀琀 匀欀攀琀挀栀 漀昀 琀栀攀 䰀椀昀攀 愀渀搀 圀漀爀欀 漀昀 䜀甀爀甀 䜀漀戀椀渀搀 匀椀☀⌀㜀㜀㐀㤀最栀㰀⼀椀㸀⸀ 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ ㄀㤀 㤀⸀㰀䈀刀㸀ഀഀ

Gaṇḍā Siṅgh


਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ ਍㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀ഀഀ