਍㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀ഀഀ .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} ਍⸀䌀㄀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀  㘀㘀䌀䌀㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} ਍⸀䌀伀一吀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 爀椀最栀琀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀䘀䘀    㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ ਍㰀䴀䔀吀䄀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀挀漀渀琀攀渀琀ⴀ琀礀瀀攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀琀攀砀琀⼀栀琀洀氀㬀 挀栀愀爀猀攀琀㴀唀吀䘀ⴀ㠀∀㸀㰀⼀䠀䔀䄀䐀㸀ഀഀ ਍㰀䘀伀一吀 䄀䰀䤀䜀一㴀∀䨀唀匀吀䤀䘀夀∀ 䘀䄀䌀䔀㴀∀吀愀栀漀洀愀∀㸀ഀഀ

ANGLO-SIKH TREATIES (LAHORE, 9 and 11 March 1846), After the end of the first Anglo-Sikh war, the British governor-general, Lord Hardinge, entered the Sikh capital on 20 February 1846, and on 9 March imposed upon the young Mahārājā Duleep Siṅgh, then aged seven and a half years, a treaty of peace. The preamble to the treaty accused the Lahore government and the Sikh army of having violated the terms of the treaty of 1809 by unprovoked aggression on British provinces. The territories of Mahārājā Duleep Singh situated on the left bank of the Sutlej, were confiscated and annexed. According to the terms of the treaty, the Mahārājā renounced for himself and his heirs all claims in connection with these territories. He ceded to the East India Company in perpetual sovereignty, "all his forts, territories and rights" in the Jalandhar Doāb - the territory both hilly and plain lying between the Sutlej and the Beās - and agreed to the payment of one and a half crores of rupees as indemnity for the expenses of the war. As the Lahore government was unable to pay this amount, additional hilly territory situated between the Beās - and the Indus, including the provinces of Kashmīr and Hazārā, was taken over by the British. The Sikh army which the British dubbed in the treaty as "mutinous troops of the Lahore Army, " was disbanded, and the strength of the new one to be organized was restricted to 25 battalions of infantry (20, 000 men), and 12, 000 cavalry. Under certain specific conditions, British troops were to have free passage through Lahore territories. All guns used in the war were to be surrendered to the British. Mahārājā Duleep Siṅgh also agreed never to take or retain in his service any British subject nor any European or American national without the consent of the British. The Lahore government were to recognize the independent sovereignty of Rājā Gulāb Siṅgh in his possessions, and in those which would be made over to him by the British government.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀搀搀椀琀椀漀渀愀氀 愀爀琀椀挀氀攀猀 猀甀瀀瀀氀攀洀攀渀琀愀爀礀 琀漀 琀栀攀 琀爀攀愀琀礀Ⰰ 愀搀搀攀搀 琀眀漀 搀愀礀猀 氀愀琀攀爀 ⠀㄀㄀ 䴀愀爀挀栀 ㄀㠀㐀㘀⤀Ⰰ 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 ⠀愀⤀ 琀栀愀琀 愀琀 琀栀攀 猀漀氀椀挀椀琀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 䐀愀爀戀☀⌀㈀㔀㜀爀Ⰰ 愀 䈀爀椀琀椀猀栀 昀漀爀挀攀 眀漀甀氀搀 爀攀洀愀椀渀 椀渀 漀挀挀甀瀀愀琀椀漀渀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 椀渀 琀栀攀 昀漀爀琀 愀猀 眀攀氀氀 愀猀 椀渀 琀栀攀 挀椀琀礀Ⰰ 琀椀氀氀 琀栀攀 攀渀搀 漀昀 琀栀攀 礀攀愀爀 ㄀㠀㐀㘀Ⰰ 琀漀 瀀爀漀琀攀挀琀 琀栀攀 䴀愀栀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㔀㜀樀☀⌀㈀㔀㜀 搀甀爀椀渀最 琀栀攀 爀攀漀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 愀爀洀礀Ⰰ ⠀戀⤀ 琀栀愀琀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 最漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀栀攀 戀漀渀愀 昀椀搀攀 爀椀最栀琀猀 漀昀 㰀椀㸀樀☀⌀㈀㔀㜀最☀⌀㈀㤀㤀爀搀☀⌀㈀㔀㜀爀猀㰀⼀椀㸀 椀渀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 琀攀爀爀椀琀漀爀椀攀猀Ⰰ 愀渀搀 ⠀挀⤀ 琀栀愀琀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 最漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 愀琀 氀椀戀攀爀琀礀 琀漀 爀攀琀愀椀渀 愀渀礀 瀀愀爀琀 漀昀 琀栀攀 匀琀愀琀攀 瀀爀漀瀀攀爀琀礀 椀渀 琀栀攀 昀漀爀琀猀 椀渀 琀栀攀 挀攀搀攀搀 琀攀爀爀椀琀漀爀椀攀猀Ⰰ 瀀愀礀椀渀最 愀搀攀焀甀愀琀攀 挀漀洀瀀攀渀猀愀琀椀漀渀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Texts of the treaties :

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀吀爀攀愀琀礀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 愀渀搀 琀栀攀 匀琀愀琀攀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀 ⴀ ㄀㠀㐀㘀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Whereas the treaty of amity and concord, which was concluded between the British Government and the late Maharajah Runjeet Sing, the Ruler of Lahore, in 1809, was broken by the unprovoked aggression, on the British Provinces, of the Sikh Army, in December last; and whereas, on that occasion, by the Proclamation, dated 13th December, the territories then in the occupation of the Maharajah of Lahore, on the left or British bank of the River Sutlej, were confiscated and annexed to the British Provinces; and since that time hostile operations have been prosecuted by the two Governments; the one against the other, which have resulted in the occupation of Lahore by the British troops; and whereas it has been determined that, upon certain conditions, peace shall be re-established between the two Governments, the following treaty of peace between the Honorable English East India Company and Maharajah Dhuleep Sing Bahadoor, and his children, heirs and successors, has been concluded on the part of the Honorable Company by Frederick Currie, Esquire, and Brevet-Major Henry Montgomery Lawrence, by virtue of full powers to that effect vested in them by the Right Hon'ble Sir Henry Hardinge, G. C. B. , one of her Britannic Majesty's Most Hon'ble Privy Council, Governor-General, appointed by the Hon'ble Company to direct and control all their affairs in the East Indies, and on the part of His Highness Maharajah Dhuleep Sing by Bhaee Ram Sing, Rajah Lal Sing, Sirdar Tej Sing, Sirdar Chuttur Sing Attareewalla, Sirdar Runjore Sing Majeethia, Dewan Deena Nath and Fakeer Nooroodden, vested with full powers and authority on the part of His Highness.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 1. There shall be perpetual peace and friendship between the British Government on the one part, and Maharajah Dhuleep Sing, his heirs and successors on the other.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 2. The Maharajah of Lahore renounces for himself, his heirs and successors, all claim to, or connection with the territories lying to the south of the River Sutlej, and engages never to have any concern with those territories or the inhabitants thereof.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 3. The Maharajah cedes to the Hon'ble Company, in prepetual sovereignty, all his forts, territories and rights in the Doab or country, hill and plain, situated between the Rivers Beas and Sutlej.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 4. The British Government having demanded from the Lahore State, as indemnification for the expenses of the war, in addition to the cession of territory described in Article 3, payment of one and half crore of Rupees, and the Lahore Government being unable to pay the whole of this sum at this time, or to give security satisfactory to the British Government for its eventual payment, the Maharajah cedes to the Honorable Company, in prepetual sovereignty, as equivalent for one crore of Rupees, all his forts, territories, rights and interests in the hill countries, which are situated between the Rivers Beas and Indus, including the Provinces of Cashmere and Hazarah.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 5. The Maharajah will pay to the British Government the sum of 60 lakhs of Rupees on or before the ratification of this Treaty.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 6. The Maharajah engages to disband the mutinous troops of the Lahore Army, taking from them their arms---and His Highness agrees to reorganize the Regular or Aeen Regiments of Infantry, upon the system, and according to the Regulations as to pay and allowances, observed in the time of the late Maharajah Runjeet Sing. The Maharajah further engages to pay up all arrears to the soldiers that are discharged, under the provisions of this Article.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 7. The Regular Army of the Lahore State shall henceforth be limited to 25 Battalions of Infantry, consisting of 800 bayonets each with twelve thousand Cavalry-this number at no time to be exceeded without the concurrence of the British Government. Should it be necessary at any time - for any special cause - that this force should be increased, the cause shall be fully explained to the British Government, and when the special necessity shall have passed, the regular troops shall be again reduced to the standard specified in the former Clause of this Article.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 8. The Maharajah will surrender to the British Government all the guns - thirty six in number- which have been pointed against the British troops and which, having been placed on the right Bank of the River Sutlej, were not captured at the battle of Subraon.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 9. The control of the Rivers Beas and Sutlej, with the continuations of the latter river, commonly called the Gharrah and the Punjnud, to the confluence of the Indus at Mithunkote - and the control of the Indus from Mithunkote to the borders of Beloochistan, shall, in respect to tolls and ferries, rest with the British Government. The provisions of this Article shall not interfere with the passage of boats belonging to the Lahore Government on the said rivers, for the purpose of traffic or the conveyance of passengers up and down their course. Regarding the ferries between the two countries respectively, at the several ghats of the said rivers, it is agreed that the British Government, after defraying all the expenses of management and establishments, shall account to the Lahore Government for one-half the net profits of the ferry collections. The provisions of this Article have no reference to the ferries on that part of the River Sutlej which forms the boundary of Bhawulpore and Lahore respectively.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 10. If the British Government should, at any time, desire to pass troops through the territories of His Highness the Maharajah, for the protection of the British territories, or those of their Allies, the British troops shall, on such special occasion, due notice being given, be allowed to pass through the Lahore territories. In such case the officers of the Lahore State will afford facilities in providing supplies and boats for the passage of rivers, and the British Government will pay the full price of all such provisions and boats, and will make fair compensation for all private property that may be damaged. The British Government will, moreover, observe all due consideration to the religious feelings of the inhabitants of those tracts through which the army may pass.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 11. The Maharajah engages never to take or to retain in his service any British subject---nor the subject of any European or American State - without the consent of the British Government.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 12. In consideration of the services rendered by Rajah Golab Sing of Jummoo, to the Lahore State, towards procuring the restoration of the relations of amity between the Lahore and British Governments, the Maharajah hereby agrees to recognize the Independent sovereignty of Rajah Golab Sing in such territories and districts in the hills as may be made over to the said Rajah Golab Sing, by separate Agreement between himself and the British Government, with the dependencies thereof, which may have been in the Rajah's possession since the time of the late Maharajah Khurruck Sing, and the British Government, in consideration of the good conduct of Raja Golab Sing, also agrees to recognize his independence in such territories, and to admit him to the privileges of a separate Treaty with the British Government.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 13. In the event of any dispute or difference arising between the Lahore State and Rajah Golab Sing, the same shall be referred to the arbitration of the British Government, and by its decision the Maharajah engages to abide.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 14. The limits of the Lahore territories shall not be, at any time, changed without the concurrence of the British Government.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 15. The British Government will not exercise any interference in the internal administration of the Lahore State - but in all cases or questions which may be referred to the British Government, the Governor-General will give the aid of his advice and good offices for the furtherance of the interests of the Lahore Government.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Article 16. The subjects of either State shall, on visiting the territories of the other, be on the footing of the subjects of the most favoured nation.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        This Treaty consisting of sixteen articles, has been this day settled by Frederick Currie, Esquire, and Brevet-Major Henry Montgomery Lawrence acting under the directions of the Right Hon'ble Sir Henry Hardinge, G. C. B. , Governor-General, on the part of the British Government, and by Bhaee Ram Sing, Rajah Lal Sing, Sirdar Tej Sing, Sirdar Chuttur Sing Attareewalla, Sirdar Runjore Sing Majeethia, Dewan Deena Nath, and Faqueer Noorooddeen, on the part of the Maharajah Dhuleep Sing, and the said Treaty has been this day ratified by the seal of the Right Hon'ble Sir Henry Hardinge, G. C. B. , Governor-General, and by that of His Highness Maharajah Dhuleep Sing.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀㸀䐀漀渀攀 愀琀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 琀栀椀猀 渀椀渀琀栀 搀愀礀 漀昀 䴀愀爀挀栀Ⰰ 椀渀 礀攀愀爀 漀昀 伀甀爀 䰀漀爀搀 漀渀攀 琀栀漀甀猀愀渀搀 攀椀最栀琀 栀甀渀搀爀攀搀 愀渀搀 昀漀爀琀礀ⴀ猀椀砀Ⰰ 挀漀爀爀攀猀瀀漀渀搀椀渀最 眀椀琀栀 琀栀攀 琀攀渀琀栀 搀愀礀 漀昀 刀甀戀戀攀攀ⴀ漀漀氀ⴀ愀眀甀氀Ⰰ ㄀㈀㘀㈀ 䠀椀樀爀攀攀Ⰰ 愀渀搀 爀愀琀椀昀椀攀搀 漀渀 琀栀攀 猀愀洀攀 搀愀琀攀⸀ 㰀⼀椀㸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀ऀऀऀऀऀऀऀऀऀऀ⠀匀搀⸀⤀ 䠀⸀ 䠀愀爀搀椀渀最攀 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        (Sd.) Maharajah Dhuleep Sing (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ䈀栀愀攀攀 刀愀洀 匀椀渀最 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        . . Rajah Lal Sing (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ匀椀爀搀愀爀 吀攀樀 匀椀渀最 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        . . Sirdar Chuttur Sing Attareewalla (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ匀椀爀搀愀爀 刀甀渀樀漀爀攀 匀椀渀最 䴀愀樀攀攀琀栀椀愀 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        . . Dewan Deena Nath (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ䘀愀焀甀攀攀爀 一漀漀爀漀漀搀搀攀攀渀 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        ARTICLES OF AGREEMENT concluded between the BRITISH GOVERNMENT and the LAHORE DURBĀR on 11 March 1846

਍㰀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀圀栀攀爀攀愀猀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 栀愀猀 猀漀氀椀挀椀琀攀搀 琀栀攀 䜀漀瘀攀爀渀漀爀ⴀ䜀攀渀攀爀愀氀 琀漀 氀攀愀瘀攀 愀 䈀爀椀琀椀猀栀 䘀漀爀挀攀 愀琀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 昀漀爀 琀栀攀 瀀爀漀琀攀挀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 䴀愀栀愀爀愀樀愀栀✀猀 瀀攀爀猀漀渀 愀渀搀 漀昀 琀栀攀 䌀愀瀀椀琀愀氀Ⰰ 琀椀氀氀 琀栀攀 爀攀漀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 愀爀洀礀Ⰰ 愀挀挀漀爀搀椀渀最 琀漀 琀栀攀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀猀 漀昀 䄀爀琀椀挀氀攀 㘀 漀昀 琀栀攀 吀爀攀愀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 搀愀琀攀搀 琀栀攀 㤀琀栀 椀渀猀琀愀渀琀㬀 愀渀搀 眀栀攀爀攀愀猀 琀栀攀 䜀漀瘀攀爀渀漀爀ⴀ䜀攀渀攀爀愀氀 栀愀猀Ⰰ 漀渀 挀攀爀琀愀椀渀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀Ⰰ 挀漀渀猀攀渀琀攀搀 琀漀 琀栀攀 洀攀愀猀甀爀攀㬀 愀渀搀 眀栀攀爀攀愀猀 椀琀 椀猀 攀砀瀀攀搀椀攀渀琀 琀栀愀琀 挀攀爀琀愀椀渀 洀愀琀琀攀爀猀 挀漀渀挀攀爀渀椀渀最 琀栀攀 琀攀爀爀椀琀漀爀椀攀猀 挀攀搀攀搀 戀礀 䄀爀琀椀挀氀攀猀 ㌀ 愀渀搀 㐀 漀昀 琀栀攀 愀昀漀爀攀猀愀椀搀 吀爀攀愀琀礀 猀栀漀甀氀搀 戀攀 猀瀀攀挀椀昀椀挀愀氀氀礀 搀攀琀攀爀洀椀渀攀搀Ⰰ 琀栀攀 昀漀氀氀漀眀椀渀最 攀椀最栀琀 䄀爀琀椀挀氀攀猀 漀昀 䄀最爀攀攀洀攀渀琀 栀愀瘀攀 琀栀椀猀 搀愀礀 戀攀攀渀 挀漀渀挀氀甀搀攀搀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 愀昀漀爀攀洀攀渀琀椀漀渀攀搀 挀漀渀琀爀愀挀琀椀渀最 瀀愀爀琀椀攀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 ㄀⸀ 吀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 氀攀愀瘀攀 愀琀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 琀椀氀氀 琀栀攀 挀氀漀猀攀 漀昀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 礀攀愀爀Ⰰ 䄀䐀 ㄀㠀㐀㘀Ⰰ 猀甀挀栀 昀漀爀挀攀 愀猀 猀栀愀氀氀 猀攀攀洀 琀漀 琀栀攀 䜀漀瘀攀爀渀漀爀ⴀ䜀攀渀攀爀愀氀 愀搀攀焀甀愀琀攀 昀漀爀 琀栀攀 瀀甀爀瀀漀猀攀 漀昀 瀀爀漀琀攀挀琀椀渀最 琀栀攀 瀀攀爀猀漀渀 漀昀 琀栀攀 䴀愀栀愀爀愀樀愀栀 愀渀搀 琀栀攀 椀渀栀愀戀椀琀愀渀琀猀 漀昀 琀栀攀 䌀椀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 搀甀爀椀渀最 琀栀攀 爀攀漀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 匀椀欀栀 䄀爀洀礀Ⰰ 椀渀 愀挀挀漀爀搀愀渀挀攀 眀椀琀栀 琀栀攀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀猀 漀昀 䄀爀琀椀挀氀攀 㘀 漀昀 琀栀攀 吀爀攀愀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀⸀ 吀栀愀琀 昀漀爀挀攀 琀漀 戀攀 眀椀琀栀搀爀愀眀渀 愀琀 愀渀礀 挀漀渀瘀攀渀椀攀渀琀 琀椀洀攀 戀攀昀漀爀攀 琀栀攀 攀砀瀀椀爀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 礀攀愀爀Ⰰ 椀昀 琀栀攀 漀戀樀攀挀琀 琀漀 戀攀 昀甀氀昀椀氀氀攀搀 猀栀愀氀氀Ⰰ 椀渀 琀栀攀 漀瀀椀渀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 䐀甀爀戀愀爀Ⰰ 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 愀琀琀愀椀渀攀搀 戀甀琀 琀栀攀 昀漀爀挀攀 猀栀愀氀氀 渀漀琀 戀攀 搀攀琀愀椀渀攀搀 愀琀 䰀愀栀漀爀攀 戀攀礀漀渀搀 琀栀攀 攀砀瀀椀爀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 礀攀愀爀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 ㈀⸀ 吀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 愀最爀攀攀猀 琀栀愀琀 琀栀攀 昀漀爀挀攀 氀攀昀琀 愀琀 䰀愀栀漀爀攀 昀漀爀 琀栀攀 瀀甀爀瀀漀猀攀 猀瀀攀挀椀昀椀攀搀 椀渀 琀栀攀 昀漀爀攀最漀椀渀最 䄀爀琀椀挀氀攀 猀栀愀氀氀 戀攀 瀀氀愀挀攀搀 椀渀 昀甀氀氀 瀀漀猀猀攀猀猀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 䘀漀爀琀 愀渀搀 琀栀攀 䌀椀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 愀渀搀 琀栀愀琀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 琀爀漀漀瀀猀 猀栀愀氀氀 戀攀 爀攀洀漀瘀攀搀 昀爀漀洀 眀椀琀栀椀渀 琀栀攀 䌀椀琀礀⸀ 吀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 攀渀最愀最攀猀 琀漀 昀甀爀渀椀猀栀 挀漀渀瘀攀渀椀攀渀琀 焀甀愀爀琀攀爀猀 昀漀爀 琀栀攀 漀昀昀椀挀攀爀猀 愀渀搀 洀攀渀 漀昀 琀栀攀 猀愀椀搀 昀漀爀挀攀Ⰰ 愀渀搀 琀漀 瀀愀礀 琀漀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 愀氀氀 琀栀攀 攀砀琀爀愀 攀砀瀀攀渀猀攀猀 椀渀 爀攀最愀爀搀 琀漀 琀栀攀 猀愀椀搀 昀漀爀挀攀Ⰰ 眀栀椀挀栀 洀愀礀 戀攀 椀渀挀甀爀爀攀搀 戀礀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀Ⰰ 椀渀 挀漀渀猀攀焀甀攀渀挀攀 漀昀 琀栀攀 琀爀漀漀瀀猀 戀攀椀渀最 攀洀瀀氀漀礀攀搀 愀眀愀礀 昀爀漀洀 琀栀攀椀爀 漀眀渀 䌀愀渀琀漀渀洀攀渀琀猀 愀渀搀 椀渀 愀 䘀漀爀攀椀最渀 吀攀爀爀椀琀漀爀礀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 ㌀⸀ 吀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 攀渀最愀最攀猀 琀漀 愀瀀瀀氀礀 椀琀猀攀氀昀 椀洀洀攀搀椀愀琀攀氀礀 愀渀搀 攀愀爀渀攀猀琀氀礀 琀漀 琀栀攀 爀攀漀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀 漀昀 椀琀猀 愀爀洀礀 愀挀挀漀爀搀椀渀最 琀漀 琀栀攀 瀀爀攀猀挀爀椀戀攀搀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀Ⰰ 愀渀搀 琀漀 挀漀洀洀甀渀椀挀愀琀攀 昀甀氀氀礀 眀椀琀栀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 愀甀琀栀漀爀椀琀椀攀猀 氀攀昀琀 愀琀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 愀猀 琀漀 琀栀攀 瀀爀漀最爀攀猀猀 漀昀 猀甀挀栀 爀攀漀爀最愀渀椀稀愀琀椀漀渀Ⰰ 愀渀搀 愀猀 琀漀 琀栀攀 氀漀挀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 琀爀漀漀瀀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 㐀⸀ 䤀昀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 昀愀椀氀猀 椀渀 琀栀攀 瀀攀爀昀漀爀洀愀渀挀攀 漀昀 琀栀攀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 漀昀 琀栀攀 昀漀爀攀最漀椀渀最 䄀爀琀椀挀氀攀Ⰰ 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 愀琀 氀椀戀攀爀琀礀 琀漀 眀椀琀栀搀爀愀眀 琀栀攀 昀漀爀挀攀 昀爀漀洀 䰀愀栀漀爀攀 愀琀 愀渀礀 琀椀洀攀 戀攀昀漀爀攀 琀栀攀 攀砀瀀椀爀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 瀀攀爀椀漀搀 猀瀀攀挀椀昀椀攀搀 椀渀 䄀爀琀椀挀氀攀 ㄀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 㔀⸀ 吀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 愀最爀攀攀猀 琀漀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀栀攀 㰀椀㸀戀漀渀愀 昀椀搀攀㰀⼀椀㸀 爀椀最栀琀猀 漀昀 琀栀漀猀攀 樀愀最栀椀爀攀搀愀爀猀Ⰰ 眀椀琀栀椀渀 琀栀攀 琀攀爀爀椀琀漀爀椀攀猀 挀攀搀攀搀 戀礀 䄀爀琀椀挀氀攀猀 ㌀ 愀渀搀 㐀 漀昀 琀栀攀 吀爀攀愀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 搀愀琀攀搀 㤀琀栀 椀渀猀琀愀渀琀Ⰰ 眀栀漀 眀攀爀攀 愀琀琀愀挀栀攀搀 琀漀 琀栀攀 昀愀洀椀氀椀攀猀 漀昀 琀栀攀 氀愀琀攀 䴀愀栀愀爀愀樀愀栀猀 刀甀渀樀攀攀琀 匀椀渀最Ⰰ 䬀甀爀爀甀欀 匀椀渀最 愀渀搀 匀栀攀爀攀 匀椀渀最㬀 愀渀搀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 眀椀氀氀 洀愀椀渀琀愀椀渀 琀栀漀猀攀 樀愀最栀椀爀攀搀愀爀猀 椀渀 琀栀攀椀爀 㰀椀㸀戀漀渀愀 昀椀搀攀㰀⼀椀㸀 瀀漀猀猀攀猀猀椀漀渀猀 搀甀爀椀渀最 琀栀攀椀爀 氀椀瘀攀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 㘀⸀ 吀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 爀攀挀攀椀瘀攀 琀栀攀 愀猀猀椀猀琀愀渀挀攀 漀昀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䰀漀挀愀氀 䄀甀琀栀漀爀椀琀椀攀猀 椀渀 爀攀挀漀瘀攀爀椀渀最 琀栀攀 愀爀爀攀愀爀猀 漀昀 爀攀瘀攀渀甀攀 樀甀猀琀氀礀 搀甀攀 琀漀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 昀爀漀洀 琀栀攀 㰀椀㸀欀愀爀搀愀爀猀㰀⼀椀㸀 愀渀搀 洀愀渀愀最攀爀猀 椀渀 琀栀攀 琀攀爀爀椀琀漀爀椀攀猀 挀攀搀攀搀 戀礀 琀栀攀 瀀爀漀瘀椀猀椀漀渀猀 漀昀 䄀爀琀椀挀氀攀猀 ㌀ 愀渀搀 㐀 漀昀 琀栀攀 吀爀攀愀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 琀漀 琀栀攀 挀氀漀猀攀 漀昀 琀栀攀 㰀椀㸀欀栀甀爀攀攀昀㰀⼀椀㸀 栀愀爀瘀攀猀琀 漀昀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 礀攀愀爀Ⰰ 㰀椀㸀瘀椀稀㰀⼀椀㸀⸀ ㄀㤀 ㈀ 漀昀 琀栀攀 匀甀洀戀甀琀 䈀椀欀爀愀洀愀樀攀攀琀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 㜀⸀ 吀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 猀栀愀氀氀 戀攀 愀琀 氀椀戀攀爀琀礀 琀漀 爀攀洀漀瘀攀 昀爀漀洀 琀栀攀 昀漀爀琀猀Ⰰ 椀渀 琀栀攀 琀攀爀爀椀琀漀爀椀攀猀 猀瀀攀挀椀昀椀攀搀 椀渀 琀栀攀 昀漀爀攀最漀椀渀最 䄀爀琀椀挀氀攀Ⰰ 愀氀氀 琀爀攀愀猀甀爀攀 愀渀搀 匀琀愀琀攀 瀀爀漀瀀攀爀琀礀Ⰰ 眀椀琀栀 琀栀攀 攀砀挀攀瀀琀椀漀渀 漀昀 最甀渀猀⸀ 匀栀漀甀氀搀Ⰰ 栀漀眀攀瘀攀爀Ⰰ 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 搀攀猀椀爀攀 琀漀 爀攀琀愀椀渀 愀渀礀 瀀愀爀琀 漀昀 琀栀攀 猀愀椀搀 瀀爀漀瀀攀爀琀礀Ⰰ 琀栀攀礀 猀栀愀氀氀 戀攀 愀琀 氀椀戀攀爀琀礀 琀漀 搀漀 猀漀Ⰰ 瀀愀礀椀渀最 昀漀爀 琀栀攀 猀愀洀攀 愀琀 愀 昀愀椀爀 瘀愀氀甀愀琀椀漀渀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 漀昀昀椀挀攀爀猀 猀栀愀氀氀 最椀瘀攀 琀栀攀椀爀 愀猀猀椀猀琀愀渀挀攀 琀漀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 椀渀 搀椀猀瀀漀猀椀渀最 漀渀 琀栀攀 猀瀀漀琀 漀昀 猀甀挀栀 瀀愀爀琀 漀昀 琀栀攀 愀昀漀爀攀猀愀椀搀 瀀爀漀瀀攀爀琀礀 愀猀 琀栀攀 䰀愀栀漀爀攀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀 洀愀礀 渀漀琀 眀椀猀栀 琀漀 爀攀洀漀瘀攀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 伀昀昀椀挀攀爀猀 洀愀礀 渀漀琀 搀攀猀椀爀攀 琀漀 爀攀琀愀椀渀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䄀爀琀椀挀氀攀 㠀⸀ 䌀漀洀洀椀猀猀椀漀渀攀爀猀 猀栀愀氀氀 戀攀 椀洀洀攀搀椀愀琀攀氀礀 愀瀀瀀漀椀渀琀攀搀 戀礀 琀栀攀 琀眀漀 䜀漀瘀攀爀渀洀攀渀琀猀 琀漀 猀攀琀琀氀攀 愀渀搀 氀愀礀 搀漀眀渀 琀栀攀 戀漀甀渀搀愀爀礀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 琀眀漀 匀琀愀琀攀猀Ⰰ 愀猀 搀攀昀椀渀攀搀 戀礀 䄀爀琀椀挀氀攀 㐀 漀昀 琀栀攀 吀爀攀愀琀礀 漀昀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ 搀愀琀攀搀 䴀愀爀挀栀 㤀琀栀Ⰰ ㄀㠀㐀㘀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⠀匀搀⸀⤀ 䠀⸀ 䠀䄀刀䐀䤀一䜀䔀 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Sd.) Maharajah Dhuleep Sing (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ䈀栀愀攀攀 刀愀洀 匀椀渀最 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        . . Rajah Lal Sing (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ匀椀爀搀愀爀 吀攀樀 匀椀渀最 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        . . Sirdar Chuttur Sing Attareewalla (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ匀椀爀搀愀爀 刀甀渀樀漀爀攀 匀椀渀最 䴀愀樀攀攀琀栀椀愀 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        . . Dewan Deena Nath (L. S.)

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀⸀ ⸀ ऀ䘀愀焀甀攀攀爀 一漀漀爀漀漀搀搀攀攀渀 ⠀䰀⸀ 匀⸀⤀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        

਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ

਍䈀䤀䈀䰀䤀伀䜀刀䄀倀䠀夀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀漀氀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 匀☀⌀㌀㘀㌀爀☀⌀㈀㤀㤀Ⰰ 匀漀栀愀渀 䰀☀⌀㈀㔀㜀氀Ⰰ 㰀椀㸀 ✀唀洀搀☀⌀㈀㔀㜀琀ⴀ甀琀ⴀ吀眀☀⌀㈀㔀㜀爀☀⌀㈀㤀㤀㰀甀㸀欀栀㰀⼀甀㸀⸀ 㰀⼀椀㸀 䰀愀栀漀爀攀Ⰰ ㄀㠀㠀㔀ⴀ㠀㤀㰀䈀刀㸀ഀഀ

  • Cunningham, Joseph Davey, A History of the Sikhs. London, 1849
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䜀愀渀搀愀 匀椀渀最栀Ⰰ 㰀椀㸀吀栀攀 䈀爀椀琀椀猀栀 伀挀挀甀瀀愀琀椀漀渀 漀昀 琀栀攀 倀愀渀樀愀戀⸀ 㰀⼀椀㸀 䄀洀爀椀琀猀愀爀Ⰰ ㄀㤀㔀㔀㰀䈀刀㸀ഀഀ
  • Hasrat, B. J. , Anglo-Sikh Relations. Hoshiarpur, 1968
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䠀愀爀戀愀渀猀 匀椀渀最栀Ⰰ 㰀椀㸀吀栀攀 䠀攀爀椀琀愀最攀 漀昀 琀栀攀 匀椀欀栀猀⸀ 㰀⼀椀㸀 䐀攀氀栀椀Ⰰ ㄀㤀㠀㌀㰀䈀刀㸀ഀഀ

    B. J. Hasrat


    ਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ ਍㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀ഀഀ