਍㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀ഀഀ .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} ਍⸀䌀㄀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀  㘀㘀䌀䌀㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} ਍⸀䌀伀一吀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 爀椀最栀琀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀䘀䘀    㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ ਍㰀䴀䔀吀䄀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀挀漀渀琀攀渀琀ⴀ琀礀瀀攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀琀攀砀琀⼀栀琀洀氀㬀 挀栀愀爀猀攀琀㴀唀吀䘀ⴀ㠀∀㸀㰀⼀䠀䔀䄀䐀㸀ഀഀ ਍㰀䘀伀一吀 䄀䰀䤀䜀一㴀∀䨀唀匀吀䤀䘀夀∀ 䘀䄀䌀䔀㴀∀吀愀栀漀洀愀∀㸀ഀഀ

AHIMSĀ, The term ahimsā is formed by adding the negative prefix a to the word himsā which is derived from the Sanskrit root haṅ, i. e. 'to kill', 'to harm', or 'to injure', and means not-killing, not -harming, not-injuring. The commonly used English equivalent 'non-violence' is inadequate as it seems to give a false impression that Ahimsā is just a negative virtue. ahimsāis not mere abstention from the use of force, not just abstention from killing and injuring; it also implies the positive virtues of compassion and benevolence because not-killing and not-injuring a living being implicitly amounts to protecting and preserving it and treating it with mercy. The commandment not to kill and not to offend any living being arises from a feeling of compassion and from a sense of respect for every sentient being. The injunction that one is defiled and becomes sinful by killing and harming a living being is a kind of warning to those who are heedless of the principle of compassion. It thus strengthens the doctrine of compassion and reinstates the sentiment of respect for life. The injunction that the practice ofahimsāis meritorious is likewise a kind of promise of reward to those who are compassionate and sensitive to all forms of sentient existence. Ahimsā may embrace a variety of motivation---compassion for living beings, earning religious merit, achieving self-purification and dread for the sinful consequences of violence and cruelty. For all these motives there is scriptural authority in India.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀䤀渀 愀搀搀椀琀椀漀渀 琀漀 琀栀攀 眀漀爀搀 㰀椀㸀愀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀Ⰰ 㰀⼀椀㸀 眀攀 栀愀瘀攀 愀琀 氀攀愀猀琀 琀栀爀攀攀 漀琀栀攀爀猀 礀椀攀氀搀椀渀最 琀栀攀 猀愀洀攀 猀攀渀猀攀⸀ 䤀渀 䔀洀瀀攀爀漀爀 䄀猀栀漀欀☀⌀㈀㔀㜀✀猀 刀漀挀欀 䔀搀椀挀琀 一漀⸀ 㐀 眀攀 栀愀瘀攀 㰀椀㸀愀瘀椀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀 愀渀搀 㰀椀㸀愀渀☀⌀㈀㔀㜀爀愀洀戀栀愀㰀⼀椀㸀Ⰰ 眀栀椀氀攀 椀渀 琀栀攀 漀氀搀 倀☀⌀㈀㔀㜀氀☀⌀㈀㤀㤀 挀愀渀漀渀椀挀愀氀 琀攀砀琀猀 眀攀 栀愀瘀攀 琀栀攀 瀀栀爀愀猀攀 㰀椀㸀瀀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㈀㔀㜀琀椀瀀☀⌀㈀㔀㜀琀愀 瘀攀爀愀洀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀椀㰀⼀椀㸀⸀ 吀栀攀 眀漀爀搀 㰀椀㸀愀瘀椀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀 椀猀 愀渀漀琀栀攀爀 昀漀爀洀 漀昀 琀栀攀 眀漀爀搀 㰀椀㸀愀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀Ⰰ 渀漀渀ⴀ欀椀氀氀椀渀最Ⰰ 渀漀琀ⴀ椀渀樀甀爀椀渀最Ⰰ 椀渀漀昀昀攀渀猀椀瘀攀渀攀猀猀Ⰰ 栀愀爀洀氀攀猀猀渀攀猀猀Ⰰ 欀椀渀搀渀攀猀猀Ⰰ 挀漀洀瀀愀猀猀椀漀渀Ⰰ 戀攀渀攀瘀漀氀攀渀挀攀Ⰰ 愀渀搀 氀漀瘀攀⸀ 吀栀攀 眀漀爀搀 㰀椀㸀愀渀愀爀☀⌀㈀㔀㜀洀戀栀愀㰀⼀椀㸀 ⠀漀爀 㰀椀㸀愀渀☀⌀㈀㔀㜀氀愀洀戀栀愀㰀⼀椀㸀⤀ 洀攀愀渀猀 渀漀琀ⴀ猀氀愀甀最栀琀攀爀椀渀最 ⠀氀椀瘀椀渀最 戀攀椀渀最猀 椀渀 猀愀挀爀椀昀椀挀椀愀氀 爀椀琀甀愀氀猀⤀⸀ 吀栀攀 瀀栀愀爀猀攀 㰀椀㸀瀀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀☀⌀㈀㔀㜀琀椀瀀☀⌀㈀㔀㜀琀愀 瘀攀爀愀洀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀椀㰀⼀椀㸀 ⠀匀欀琀⸀ 㰀椀㸀瀀爀☀⌀㈀㔀㜀☀⌀㜀㜀㔀㄀琀椀瀀☀⌀㈀㔀㜀琀愀 瘀椀爀愀琀愀栀㰀⼀椀㸀⤀ 洀攀愀渀猀 愀戀猀琀愀椀渀椀渀最 昀爀漀洀 搀攀猀琀爀漀礀椀渀最 愀 氀椀瘀椀渀最 戀攀椀渀最⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        It is now generally admitted that the principle of ahimsā originated outside the fold of the Vedic tradition. The non-Vedic ascetic sages, known as munis and śrāmaṇas, were perhaps the first teachers of the doctrines of ahimsā and karuṇā or compassion. However, its clear mention and its exposition as an important element in religious life are found only in the later Vedic age which is also the age of the earliest historical śramaṇas such as Pārśvanātha, Kapilamuni, Kaśyapa Buddha, Vardhamāna Mahāvīra, and Śākyamuni Buddha. Pārśvanātha (circa 750 BC) is known to have taught the fourfold moral restraint(caturyāma) which included the practice of ahimsā.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀伀渀 琀栀攀 漀琀栀攀爀 栀愀渀搀Ⰰ 栀漀眀攀瘀攀爀Ⰰ 琀栀攀 愀渀挀椀攀渀琀 䈀爀☀⌀㈀㔀㜀栀洀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀椀挀愀氀 氀椀琀攀爀愀琀甀爀攀 最愀瘀攀 漀渀氀礀 瀀愀爀琀椀愀氀 猀愀渀挀琀椀漀渀 琀漀 琀栀攀 瀀爀愀挀琀椀挀攀 漀昀 㰀椀㸀愀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀 愀渀搀 挀漀渀琀椀渀甀攀搀 琀漀 爀攀猀瀀攀挀琀 琀栀攀 挀甀猀琀漀洀 漀昀 猀氀愀甀最栀琀攀爀椀渀最 愀渀椀洀愀氀猀 椀渀 猀愀挀爀椀昀椀挀椀愀氀 爀椀琀甀愀氀猀⸀ 䤀琀 猀栀漀眀猀 琀栀愀琀 漀爀椀最椀渀愀氀氀礀 椀琀 眀愀猀 愀 瀀爀椀渀挀椀瀀氀攀 瀀攀挀甀氀椀愀爀 琀漀 琀栀攀 ☀⌀㌀㐀㘀爀愀洀愀☀⌀㜀㜀㔀㄀椀挀 琀爀愀搀椀琀椀漀渀⸀ 吀栀攀 猀氀愀甀最栀琀攀爀 漀昀 愀渀椀洀愀氀猀 眀愀猀Ⰰ 漀昀 挀漀甀爀猀攀Ⰰ 瀀爀攀猀挀爀椀戀攀搀 戀礀 琀栀攀 爀椀琀攀Ⰰ 戀甀琀 琀栀攀 瀀爀愀挀琀椀挀愀氀 漀戀樀攀挀琀 漀昀 琀栀椀猀 猀氀愀甀最栀琀攀爀 眀愀猀 琀漀 愀搀洀椀琀 愀渀椀洀愀氀 昀氀攀猀栀 昀漀爀 昀漀漀搀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        Sikhism accepts ahimsā as a positive value, and there are numerous hymns in the Gurū Granth Sāhib, the Sikh Scripture, advising man to cultivate the ethical values of dayā (compassion) and prem (love). It, however, does not accept ahimsā as a mere absence of himsā or violence. Love, justice, equality, self-respect and righteousness are some of the overriding social values to guarantee which even himsā would be permissible.

਍㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀☀渀戀猀瀀㬀匀椀欀栀猀✀ 猀漀挀椀愀氀 愀渀搀 攀琀栀椀挀愀氀 瘀愀氀甀攀猀 愀爀攀 愀氀氀 搀攀爀椀瘀攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀椀爀 洀攀琀愀瀀栀礀猀椀挀愀氀 搀漀挀琀爀椀渀攀⸀ 匀椀欀栀椀猀洀 戀攀氀椀攀瘀攀猀 椀渀 琀栀攀 甀渀椀挀椀琀礀 漀昀 䜀漀搀Ⰰ 眀栀漀 椀渀 䠀椀猀 洀愀渀椀昀攀猀琀 昀漀爀洀 瀀攀爀瘀愀搀攀猀 琀栀攀 攀渀琀椀爀攀 挀爀攀愀琀椀漀渀⸀ 吀栀甀猀Ⰰ 愀氀氀 琀栀攀 挀爀攀愀琀攀搀 戀攀椀渀最猀 椀渀 琀栀椀猀 瀀栀攀渀漀洀攀渀愀氀 眀漀爀氀搀 愀爀攀 䠀椀猀 洀愀渀椀昀攀猀琀愀琀椀漀渀 愀渀搀 椀渀琀爀椀渀猀椀挀愀氀氀礀 漀渀攀 眀椀琀栀 䠀椀洀⸀ 吀栀椀猀 椀搀攀愀 漀昀 椀渀栀攀爀攀渀琀 甀渀椀琀礀 漀昀 戀攀椀渀最 眀椀琀栀 琀栀攀 匀甀瀀爀攀洀攀 䈀攀椀渀最 搀攀戀愀爀猀 洀愀渀 昀爀漀洀 甀猀椀渀最 㰀椀㸀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀 漀爀 瘀椀漀氀攀渀挀攀 愀最愀椀渀猀琀 愀渀漀琀栀攀爀 戀攀椀渀最 戀攀挀愀甀猀攀 琀栀愀琀 眀漀甀氀搀 愀洀漀甀渀琀 琀漀 栀甀爀琀椀渀最 琀栀攀 䐀椀瘀椀渀攀⸀ 吀栀椀猀 漀渀琀漀氀漀最椀挀愀氀 搀漀挀琀爀椀渀攀 漀昀 搀椀瘀椀渀攀 甀渀椀琀礀 椀猀 椀渀 匀椀欀栀椀猀洀 琀栀攀 戀愀猀椀猀 漀昀 愀氀氀 瀀漀猀椀琀椀瘀攀 瘀愀氀甀攀猀 漀昀 㰀椀㸀愀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀㰀⼀椀㸀 猀甀挀栀 愀猀 猀漀挀椀愀氀 攀焀甀愀氀椀琀礀Ⰰ 氀漀瘀攀Ⰰ 挀漀洀瀀愀猀猀椀漀渀Ⰰ 挀栀愀爀椀琀礀 愀渀搀 瀀栀椀氀愀渀琀栀爀漀瀀礀⸀ 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䄀爀樀愀渀Ⰰ 椀渀 漀渀攀 漀昀 栀椀猀 栀礀洀渀猀Ⰰ 愀搀樀甀爀攀猀 洀愀渀 ∀渀漀琀 琀漀 椀渀樀甀爀攀 愀渀礀漀渀攀 猀漀 琀栀愀琀 琀栀漀甀 洀愀礀猀琀 最漀 琀漀 琀栀礀 琀爀甀攀 栀漀洀攀 眀椀琀栀 栀漀渀漀甀爀⸀ ∀ 䴀攀爀挀礀 漀爀 挀漀洀瀀愀猀猀椀漀渀 琀漀眀愀爀搀猀 氀椀瘀椀渀最 戀攀椀渀最猀 椀猀 猀愀椀搀 琀漀 戀攀 攀焀甀椀瘀愀氀攀渀琀 椀渀 洀攀爀椀琀 攀愀爀渀攀搀 戀礀 瀀椀氀最爀椀洀愀最攀 琀漀 猀椀砀琀礀ⴀ攀椀最栀琀 栀漀氀礀 猀瀀漀琀猀⸀ 吀栀椀猀 爀攀氀椀最椀漀甀猀 瘀愀氀甀攀 愀琀琀愀挀栀攀搀 琀漀 琀栀攀 瀀爀愀挀琀椀挀攀 漀昀 洀攀爀挀礀 愀昀昀椀爀洀猀 琀栀攀 瀀爀椀渀挀椀瀀氀攀 漀昀 㰀椀㸀愀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀⸀ 㰀⼀椀㸀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 吀攀㰀甀㸀最栀㰀⼀甀㸀 䈀愀栀☀⌀㈀㔀㜀搀甀爀Ⰰ 一☀⌀㈀㔀㜀渀愀欀 䤀堀Ⰰ 愀氀猀漀 猀愀礀猀 琀栀愀琀 漀渀攀 漀昀 琀栀攀 洀愀爀欀猀 漀昀 愀 眀椀猀攀 洀愀渀 椀猀 琀栀愀琀 栀攀 搀漀攀猀 渀漀琀 琀攀爀爀漀爀椀稀攀 漀琀栀攀爀猀 渀漀爀 搀漀攀猀 栀攀 愀氀氀漀眀 栀椀洀猀攀氀昀 琀漀 戀攀 琀攀爀爀漀爀椀稀攀搀 戀礀 漀琀栀攀爀猀⸀㰀⼀瀀㸀ഀഀ

        The Sikh tradition is also replete with instances of sacrifices made for the sake of justice, righteousness and human freedom. Gurū Arjan and Gurū Tegh Bahādur laid down their lives to vindicate the right to freedom and religious belief. The creation of the Khālsā Panth by Gurū Gobind Siṅgh, Nānak X, and the use of sword as sanctioned by him were also to vindicate the same values. The positive values of ahimsā like compassion, love, universal brotherhood, freedom and self respect must prevail. However, if these are violated, man must resist. When all peaceful methods for such resistance are exhausted, the use of sword, so says Gurū Gobind Siṅgh, is lawful (Zafarnāmah, verse 22). The use of sword, however, is not for any personal gain or advancement; it has to be for the general good. Thus was the doctrine of ahimsā reinterpreted. The Gurūs affirmed their faith in its positive values, but if himsā became necessary to resist and defeat the forces violating these values, it was not considered antagonistic to ahimsā.

਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ

਍䈀䤀䈀䰀䤀伀䜀刀䄀倀䠀夀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀漀氀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䐀愀瘀椀搀猀Ⰰ 吀⸀ 圀⸀ 刀栀礀猀Ⰰ ∀䄀栀椀洀猀☀⌀㈀㔀㜀∀ 椀渀 㰀椀㸀䔀渀挀礀挀氀漀瀀愀攀搀椀愀 漀昀 刀攀氀椀最椀漀渀 愀渀搀 䔀琀栀椀挀猀㰀⼀椀㸀⸀ 䔀搀⸀ 䨀愀洀攀猀  䠀愀猀琀椀渀最猀⸀ 䔀搀椀渀戀甀爀最栀Ⰰ ㄀㤀㘀㐀㰀䈀刀㸀ഀഀ

  • Jack, Homer A. , ed. , Religion for Peace. Delhi, 1973
    ਍㰀氀椀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀 䠀愀爀戀愀渀猀 匀椀渀最栀Ⰰ 㰀椀㸀倀攀愀挀攀 䤀洀瀀攀爀愀琀椀瘀攀猀 椀渀 匀椀欀栀椀猀洀㰀⼀椀㸀⸀ 倀愀琀椀愀氀愀Ⰰ ㄀㤀㤀㄀㰀䈀刀㸀ഀഀ

    L. M. Joshi


    ਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ ਍㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀ഀഀ