਍㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀ഀഀ .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} ਍⸀䌀㄀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 樀甀猀琀椀昀礀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀  㘀㘀䌀䌀㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} ਍⸀䌀伀一吀笀琀攀砀琀ⴀ愀氀椀最渀㨀 爀椀最栀琀㬀挀漀氀漀爀㨀 ⌀䘀䘀    㬀䘀伀一吀ⴀ猀椀稀攀㨀 匀䴀䄀䰀䰀㬀䘀伀一吀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 吀愀栀漀洀愀㬀紀ഀഀ ਍㰀䴀䔀吀䄀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀挀漀渀琀攀渀琀ⴀ琀礀瀀攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀琀攀砀琀⼀栀琀洀氀㬀 挀栀愀爀猀攀琀㴀唀吀䘀ⴀ㠀∀㸀㰀⼀䠀䔀䄀䐀㸀ഀഀ ਍㰀䘀伀一吀 䄀䰀䤀䜀一㴀∀䨀唀匀吀䤀䘀夀∀ 䘀䄀䌀䔀㴀∀吀愀栀漀洀愀∀㸀ഀഀ

AGAMPUR or AGAMPURĀ, lit. city unapproachable or inaccessible (Skt. agamya plus pur or purā). The word appears in one of the hymns of Gurū Nānak in Āsā measure where it is used to signify God's abode or the ultimate state or stage of spiritual enlightenment and bliss. Another term used synonymously in the same hymn is nijaghar, lit. one's own real home signifying the ultimate sphere of jīvātmā. The relevant stanza first raises the question :"Tell me how the city unapproachable is reached, " followed by the answer, "By discarding such measures as japu (mechanical repetition of God's name), tapu (bodily mortification) and haṭh nigrahi (forced control of the senses). " Realizing the Gurū's Word in practice is prescribed as the right path to agampur (GG, 436).

਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ

਍䈀䤀䈀䰀䤀伀䜀刀䄀倀䠀夀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀漀氀 挀氀愀猀猀㴀∀䌀㄀∀㸀㰀椀㸀匀栀愀戀搀☀⌀㈀㔀㜀爀琀栀 匀爀☀⌀㈀㤀㤀 䜀甀爀☀⌀㌀㘀㌀ 䜀爀愀渀琀栀 匀☀⌀㈀㔀㜀栀椀戀 䨀☀⌀㈀㤀㤀㰀⼀椀㸀Ⰰ 䄀洀爀椀琀猀愀爀Ⰰ ㄀㤀㔀㤀㰀䈀刀㸀ഀഀ

Major Gurmukh Siṅgh (Retd.)


਍㰀⼀昀漀渀琀㸀ഀഀ ਍㰀⼀䠀吀䴀䰀㸀㰀⼀䈀伀䐀夀㸀ഀഀ